Luke 23:40 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ኻልኣይ ግና ከምዚ ኢሉ መለሰሉ፡ ኣብ ሓደ ፍርዲ ስለ ዘለኻዶ ንኣምላኽ ኣይትፈርህን ኢኻ፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጓደ​ኛ​ውም መልሶ ገሠ​ጸው፤ እን​ዲ​ህም አለው፥ “አንተ በዚህ ፍርድ ውስጥ ሳለህ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር አም​ላ​ክ​ህን አት​ፈ​ራ​ው​ምን?
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሁለተኛው ግን መልሶ። አንተ እንደዚህ ባለ ፍርድ ሳለህ እግዚአብሔርን ከቶ አትፈራውምን?
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሁለተኛው ግን መልሶ “አንተ እንደዚህ ባለ ፍርድ ሳለህ እግዚአብሔርን ከቶ አትፈራውምን?
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዮኩ ቃይ ኣ፥ «ኔኒ ሃዋ ማላቲያ ፒርዳ ቦላ ዴዓዴካ ፆሳው ያዪኪ?
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የኩ ቃይ አ፥ “ኔን ሀዋ ማላትያ ፕርዳ ቦላ ደኣደካ ጾሳዉ ያይኪ?
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yekkuu k'ay Aa, «Neeni hawaa malatiyaa pirddaa bolla de'aaddekka S'oossaw yayyikkii?
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yokkuu qay A, "Neeni hawaa malatiyaa pirddaa bolla de7aaddekka Xoossaw yayyikkii?
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yokkuu qay A, “Neeni hawaa malatiyaa pirddaa bolla de7aaddekka Xoossaw yayyikkii?
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iita ooththidaytappe issoy, «Neni nees bessiza pirda ekkashe Xoossas babbikii?
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢታ ኦዳይታፔ ኢሶይ፥ «ኔኒ ኔስ ቤሲዛ ፒርዳ ኤካሼ ጾሳስ ባቢኪ?
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢታ ኦሲዳይታፔ ኢሶይ “ኔኒ ኔስ ቤሲዛ ፒርዳ ኤካሼ ፆሳስ ባቢኪ?
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Iita oothidaytappe issay nees bessiza firda ekkashe Xoossassi babbikkii?
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin hankko worandzoy, “Neeni hayssa mela pirddan de7ashe hari attoshin, Xoossaas yayyikii?
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ሃንኮ ዎራንꬖይ፥ «ኔኒ ሃይሳ ሜላ ፒርዳን ዴዓሼ ሃሪ ኣቶሺን፥ ፆሳስ ያዪኪ?
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ሀንኮ ዎራንይ፥ “ኔኒ ሀይሳ መላ ፕርዳን ደአሸ ሀር አቶሽን፥ ፆሳስ ያይኪ?
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin hanko worandzoy, “Neeni haysa mela pirdan de7ashe hari attoshin, Xoossas yayyikii?
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin hankko worandzoy, “Neeni hayssa mela pirddan de7ashe hari attoshin, Xoossaas yayyikii?
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሌላኛው ወንጀለኛ ግን እንዲህ ሲል ገሠጸው፤ “ተመሳሳይ ፍርድ እየተቀበልህ ሳለህ፣ ከቶ እግዚአብሔርን አትፈራምን?
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሌላው ወንጀለኛ ግን እንዲህ ብሎ ገሠጸው፦ “አንተ በተመሳሳይ ፍርድ ላይ እያለህ እግዚአብሔርን አትፈራምን?
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ኻልኣዩ ግና፥ “ኣታ፥ ኣብዝ ኸምዙይ ዝበለ ፍርዲ እንተለኻ፥ ንእግዚኣብሄርዶ ኣይትፈርሕን ኢኻ?
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ኻልኣዩ ግና፡ ኣታ ኣብዚ ኸምዚ ዝበለ ርዲ ኸሎኻኸ፡ ኣምላኽዶ ኣይትፈርህን ኢኻ፧