Luke 23:38 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ ልዕሊኡ ድማ ብፊደላት ግሪኽን ላቲንን እብራይስጥን ጽሑፍ ተጻሒፉ ነበረ፡ እዚ ንጉስ ኣይሁድ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በራ​ስ​ጌ​ውም ደብ​ዳቤ ጻፉ፤ ጽሕ​ፈ​ቱም በሮ​ማ​ይ​ስጥ፥ በጽ​ር​ዕና በዕ​ብ​ራ​ይ​ስጥ ሆኖ “የአ​ይ​ሁድ ንጉ​ሣ​ቸው ይህ ነው” የሚል ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ይህ የአይሁድ ንጉሥ ነው ተብሎ በግሪክና በሮማይስጥ በዕብራይስጥም ፊደል የተጻፈ ጽሕፈት ደግሞ በእርሱ ላይ ነበረ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ይህ የአይሁድ ንጉሥ ነው፤” የሚል በግሪክ፥ በሮማይስጥና በዕብራይስጥ ፊደል የተጻፈ ጽሕፈት ደግሞ በእርሱ ላይ ነበረ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሁጲሳናካ፥ «ሃዌ ኣዪሁዳ ካቲያ» ያጊያ ፃፉዋ ፃፌዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሁጲሳናካ፥ “ሀዌ አይሁዳ ካትያ” ያግያ ጻፉዋ ጻፌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Huup'issannakka, «Hawe Ayihuda kaatiyaa» yaagiyaa s'aafuwaa s'aafeeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Huuphissannakka, "Hawe Ayihudaa kaatiyaa" yaagiyaa xaafuwaa xaafeeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Huuphissannakka, “Hawe Ayihudaa kaatiyaa” yaagiyaa xaafuwaa xaafeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iza hu7eppe bolla baggara masqale koca bolla, «Hayssi Ayhudata kawo» giza qaala xaafi qaaphida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዛ ሁኤፔ ቦላ ባጋራ ማስቃሌ ኮጫ ቦላ፥ «ሃይሲ ኣይሁዳታ ካዎ» ጊዛ ቃላ ጻፊ ቃጲዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዛ ሁዔፔ ቦላ ባጋራ ማስቃሌ ኮጫ ቦላ “ሃይሲ ኣይሁዳታ ካዎ” ጊዛ ቃላ ፃፊ ቃጲዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Iza hu7e bolla baggara masqale koca bolla “haysi Ayhuddista kawo” giza qaala xaafi qaaphida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Iyaw huu7e baggara, “Hayssi Ayhudeta kawo” yaagiya xuufey de7ees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢያው ሁዔ ባጋራ፥ «ሃይሲ ኣይሁዴታ ካዎ» ያጊያ ፁፌይ ዴዔስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያዉ ሁጰ ባጋራ፥ “ሀይስ አይሁደታ ካዎ” ግያ ፁፈይ ደኤስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iyaw huuphe baggara, “Haysi Ayhudeta kawo” giya xuufey de7ees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Iyaw huu7e baggara, “Hayssi Ayhudeta kawo” yaagiya xuufey de7ees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከራሱም በላይ፣ “ይህ የአይሁድ ንጉሥ ነው” የሚል ጽሑፍ ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ይህ የአይሁድ ንጉሥ ነው” የሚል ጽሑፍም በኢየሱስ ራስጌ በመስቀሉ ላይ አኖሩ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብ ልዕሊ ርእሱ ኸዓ “እዙይ ንጉስ ኣይሁድ እዩ” ዝብል፥ ብፊደል ግሪክን ሮማይስጥን ዕብራይስጥን ዝተፅሓፈ ፅሕፈት ነበረ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ ልዕሊ ርእሱ ኸኣ፡ እዚ ንጉስ ኣይሁድ እዩ፡ ዚብል ጽሕፈት ነበረ።