Luke 23:31 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እዚ ነገር እዚ ኣብ ለምለም ኦም እንተ ገይሮም፡ ኣብ ደረቕ ኦም እንታይ ኪግበር እዩ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በዚህ ርጥብ ዕንጨት እንዲህ ያደረጉ በደረቁማ እንዴት ይሆን?” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በእርጥብ እንጨት እንዲህ የሚያደርጉ ከሆኑ፥ በደረቀውስ እንዴት ይሆን? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በእርጥብ እንጨት ላይ እንዲህ የሚያደርጉ ከሆኑ፥ በደረቀውስ ላይ እንዴት ይሆን?” |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሲሚ ቃዬ ሚꬃን ሃዋዳን ሃኖፔ፥ ሜላ ሚꬃን ዋናናዌ?» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ስም ቃየ ምን ሀዋዳን ሀኖፐ፥ መላ ምን ዋናናዌ?” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Simmi k'ayye mitsaan hawaadan hanooppe, mela mitsaan waananawee?» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Simmi qayye mithaan hawaadan hanooppe, mela mithaan waanannawee?" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Simmi qayye mithaan hawaadan hanooppe, mela mithaan waanannawee?” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Histtiin qaye miththa bolla hayssaththo ooththidayti mela miththa bolla wosttaneesha?» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሂስቲን ቃዬ ሚ ቦላ ሃይሳ ኦዳይቲ ሜላ ሚ ቦላ ዎስታኔሻ?» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሂስቲን ቃዬ ሚꬃ ቦላ ሃይሳꬆ ኦꬂዳይቲ ሜላ ሚꬃ ቦላ ዎስታኔሻ?” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Histini qaye miththa bolla hayssatho oothidayti mela miththa bolla wostaneshaa? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hiza, qaye mithaa hessatho oothiko mela mithaa waatanddeshsha?” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሂዛ፥ ቃዬ ሚꬃ ሄሳꬆ ኦꬂኮ ሜላ ሚꬃ ዋታንዴሻ?» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህዛ፥ ቃየ ም ሄሳ ኦኮ መላ ም ዋታንደሻ?” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hiza, qaye mithaa hessatho oothiko mela mithaa waatandesha?” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hiza, qaye mithaa hessatho oothiko mela mithaa waatanddeshsha?” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንግዲህ በርጥብ ዕንጨት እንዲህ ካደረጉ፣ በደረቁ ምን ያደርጉ ይሆን?” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንግዲህ ይህ ሁሉ ነገር በእርጥብ እንጨት ላይ የሚደረግ ከሆነ በደረቅ እንጨት ላይማ ምን ይደረግ ይሆን?” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ርሑስ ኦም ከምዙይ ዝገበሩስ፥ ኣብቲ ንቑፅ ደኣ፥ ከመይ ክኸውን እዩ?” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ጥሉል ኦም ከምዚ ኻብ ገበሩስ፡ ኣብቲ ንቑጽ ደኣ ኸመይ ኪኸውን እዩ፧ ሽዑ ነኽራን ኣብ ልዕሌና ውደቑ፡ ንዅርባታትውን ከውሉና ምባል ኪጅምሩ እዮም፡ በለን። |