Luke 22:71 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሳቶም ድማ፡ ካብዚ ንላዕሊ እንታይ ምስክር የድልየና፧ ንሕና ባዕልና ካብ ኣፉ ሰሚዕና ኢና እሞ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እነርሱም፥ “ስለ እርሱ ምን ምስክር እንሻለን? እኛ ራሳችን ሲናገር ሰምተናል” አሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነርሱም። ራሳችን ከአፉ ሰምተናልና ከእንግዲህ ወዲህ ምን ምስክር ያስፈልገናል? አሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እነርሱም “ራሳችን ከአፉ ሰምተናልና ከእንግዲህ ወዲህ ምን ምስክር ያስፈልገናል?” አሉ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኡንቱንቱካ፥ «ኑኒ ኑ ሁጴው ኣ ዶናፔ ሲሴዶ፤ ሃዋፔ ሲንꬃው ኣይ ማርካ ኮሺ?» ያጌዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱካ፥ “ኑን ኑ ሁጰዉ አ ዶናፐ ስሴዶ፤ ሀዋፐ ስንዉ አይ ማርካ ኮሺ?” ያጌድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttukka, «Nuuni nu huup'ew Aa doonaappe siseeddo; hawaappe sintsaw ay markkaa koshshii?» yaageeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Unttunttukka, "Nuuni nu huuphew A doonaappe siseeddo; hawaappe sinthaw ay markkaa koshshii?" yaageeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Unttunttukka, “Nuuni nu huuphew A doonaappe siseeddo; hawaappe sinthaw ay markkaa koshshii?” yaageeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Isttika, «Hekko izi ba doonara markkattishin nu hayththara siyidos; hayssafe hara markka aazas koshshizee?» gida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲካ፥ «ሄኮ ኢዚ ባ ዶናራ ማርካቲሺን ኑ ሃይራ ሲዪዶስ፤ ሃይሳፌ ሃራ ማርካ ኣዛስ ኮሺዜ?» ጊዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢስቲካ “ሄኮ ኢዚ ባ ዱናራ ማርካቲሺን ኑ ሃይꬃራ ሲይዶስ፤ ሃይሳፌ ሃራ ማርካ ኣዛስ ኮሺዜ?” ጊዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Istika hekko izi ba duunara markkatishn nu haythara siyidos hayssafe hara markka aazas koshize gida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Entti, “Hiza, hara markka ay koshshii? I ba inxarssan odishin nu si7ida” yaagidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኤንቲ፥ «ሂዛ፥ ሃራ ማርካ ኣይ ኮሺ? ኢ ባ ኢንፃርሳን ኦዲሺን ኑ ሲዒዳ» ያጊዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ፥ “ህዛ፥ ሀራ ማርካ አይ ኮሺ? እ ባ እንፃርሳን ኦድሽን ኑ ስእዳ” ያግዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti, “Hiza, hara marka ay koshshii? I ba inxarsan odishin nu si7ida” yaagidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Entti, “Hiza, hara markka ay koshshii? I ba inxarssan odishin nu si7ida” yaagidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እነርሱም፣ “ከእንግዲህ ሌላ ምስክር ምን ያስፈልገናል? ራሳችን ከገዛ አንደበቱ ሰምተናልና” አሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነርሱም “እንግዲህ ምን ምስክር ያስፈልገናል? እነሆ፥ ከአፉ የወጣውን ቃል እኛ ራሳችን ሰምተናል!” አሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሳቶም ከዓ “ባዕልትና ኻብ ኣፉ ኻብ ሰማዕናኸ፥ ደጊም እንታይ ምስክር የድልየና?” በሉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሳቶም ከኣ፡ ባዕላትና ኻብ ኣፉ ድሕሪ ሰማዕናኸ፡ ደጊም እንታይ ምስክር የድልየና፧ በሉ። |