Luke 22:37 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ₯ቲ αŠ₯α‰°αŒ»αˆ•αˆ αŒˆαŠ“ αŠ£α‰£α‹­ αŠͺፍጸም ከም α‹˜αˆˆα‹Ž αŠ₯α‰₯ለኩም ኣሎኹፑ αŠ•αŠαŒˆαˆ«α‰°α‹­ αˆ˜α‹ˆα‹³αŠ₯ታ ሡለ α‹˜αˆˆα‹Žα‘ ኣα‰₯ αˆ˜αŠ•αŒŽ α‰ α‹°αˆˆαŠ›α‰³α‰΅ α‰°α‰˜αŒ½αˆ¨α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ₯αˆ‹β€‹α‰½β€‹αŠ‹β€‹αˆˆαˆα₯ αŠ¨αŠƒβ€‹αŒ₯β€‹αŠ£αŠ• αŒ‹αˆ­ α‰°α‰ˆβ€‹αŒ αˆ¨ α‰°α‰₯ሎ α‹¨α‰°β€‹αŒ»β€‹αˆα‹ α‰ αŠ₯αŠ” α‹­α‹°β€‹αˆ­β€‹αˆ³αˆα€ ሡለ αŠ₯αŠ” α‹¨α‰°β€‹αŒ»β€‹αˆβ€‹α‹αˆ αˆαˆ‰ α‹­αˆβ€‹αŒΈβ€‹αˆ›αˆα’β€
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ₯αˆ‹α‰½αŠ‹αˆˆαˆαŠ“α₯ α‹­αˆ…α’ αŠ¨α‹“αˆ˜α€αŠžα‰½ αŒ‹αˆ­ α‰°α‰ˆαŒ αˆ¨ α‰°α‰₯ሎ α‹¨α‰°αŒ»αˆα‹ α‰ αŠ₯αŠ” ሊፈጸም αŒα‹΅ αŠα‹α€ αŠ α‹ŽαŠ•α₯ ሡለ αŠ₯αŠ” α‹¨αˆšαˆ†αŠα‹ αŠ αˆαŠ• α‹­αˆαŒΈαˆ›αˆαŠ“ αŠ αˆ‹α‰Έα‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‹­αˆ… β€˜αŠ¨α‹“αˆ˜α€αŠžα‰½ αŒ‹αˆ­ α‰°α‰ˆαŒ αˆ¨α€β€™ α‰°α‰₯ሎ α‹¨α‰°αŒ»αˆα‹ α‰ αŠ₯αŠ” αˆ‹α‹­ α‹¨αŒα‹΅ መፈጸም αŠ αˆˆα‰ α‰΅ αŠ₯αˆ‹α‰½αŠ‹αˆαˆˆαˆα€ αŠ α‹ŽαŠ•α€ ሡለ αŠ₯αŠ” α‹¨α‰°α‰£αˆˆα‹ αŠ αˆαŠ• α‹­αˆαŒΈαˆ›αˆαŠ“α€β€ αŠ αˆ‹α‰Έα‹α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αŠ£α‹«α‹ αŒŽα” ታ αˆ‚αŠ•α‰΄α‹ α‹«αŒ‹α‹­α₯ β€Ήαˆƒα‹Œ αˆ›αŠ«αˆ‹αŠ•α‰»α‰±αŠ“ αŠ’α‰²α” ፓይዴቴዳ› α‹«αŒŒα‰² α†αˆ³ αˆ›αƒα‹αŠ• αƒαŒα‰΄α‹³α‹Œα₯ α‰³αŠ“αŠ• α–αˆŒα‰΄αŠ“αŠ• αŠ£α‰΄αŠ“α’ ኀα₯ ታው αŒŒα‰΄α‰΄α‹³α‹Œ αˆƒα‹’ α–αˆŒα‰³αŠ“α‹‹Β» α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ α‹«α‹‰ ጎፐ ታ αˆ…αŠ•α‰°α‹‰ α‹«αŒ‹α‹­α₯ β€˜αˆ€α‹Œ αˆ›αŠ«αˆ‹αŠ•α‰»α‰±αŠ“ αŠ₯ቡፐ ፓይደቴዳ’ α‹«αŒˆα‰΅ ጾሳ αˆ›αŒ»α‹αŠ• αŒ»αˆα‰΄α‹³α‹Œα₯ α‰³αŠ“αŠ• α–αˆˆα‰°αŠ“αŠ• αŠ α‰°αŠ“α’ ኀα₯ ታዉ αŒŒα‰°α‰΄α‹³α‹Œ αˆ€αŠ₯ α–αˆˆα‰³αŠ“α‹‹β€ α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe ta hinttew yaagay, β€ΉHawe makkalanchchatunna ittippe paydetteeddaβ€Ί yaagetti S'oossaa Mas'aafan s'aafetteeddawe, taanan polettennaan attena. Ee, taw geetetteeddawe ha"i polettanawaaΒ» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayaw gooppe ta hinttew yaagay, 'Hawe makkalanchchatunna ittippe paydetteedda' yaagetti Xoossaa Maxaafan xaafetteeddawe, taanan polettennaan attenna. E, taw geetetteeddawe ha77i polettanawaa" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayaw gooppe ta hinttew yaagay, β€˜Hawe makkalanchchatunna ittippe paydetteedda’ yaagetti Xoossaa Maxaafan xaafetteeddawe, taanan polettennaan attenna. E, taw geetetteeddawe ha77i polettanawaa” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta inttes tuma gays; β€ΉMakkallatara izi issife taybettidesβ€Ί geetetti kase xaafettida qaalay ta bolla polettana bessees; ta gishshas xaafettidayssas poloy tumappe gakkidesΒ» gides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) ታ αŠ’αŠ•α‰΄αˆ΅ α‰±αˆ› αŒ‹α‹­αˆ΅α€ β€Ήαˆ›αŠ«αˆ‹α‰³αˆ« αŠ’α‹š ኒሲፌ α‰³α‹­α‰€α‰²α‹΄αˆ΅β€Ί αŒŒα‰΄α‰² ካሴ αŒ»αŒα‰²α‹³ α‰ƒαˆ‹α‹­ ታ α‰¦αˆ‹ α–αˆŒα‰³αŠ“ α‰€αˆ΄αˆ΅α€ ታ ጊሻሡ αŒ»αŒα‰²α‹³α‹­αˆ³αˆ΅ α–αˆŽα‹­ α‰±αˆ›α” αŒ‹αŠͺα‹΄αˆ΅Β» αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament ታ αŠ’αŠ•α‰΄αˆ΅ α‰±αˆ› αŒ‹α‹­αˆ΅ β€˜αˆ›αŠ«αˆ‹α‰³αˆ« αŠ’α‹š ኒሲፌ α‰³α‹­α‰€α‰²α‹΄αˆ΅β€™ αŒŒα‰΄α‰² ካሴ αƒαŒα‰²α‹³ α‰ƒαˆ‹α‹­ ታ α‰¦αˆ‹ α–αˆŒα‰³αŠ“ α‰€αˆ΄αˆ΅α€ ታ ጊሽ αƒαŒα‰²α‹³α‹­αˆ³αˆ΅ α–αˆŽα‹­ α‰±αˆ›α” αŒ‹αŠͺα‹΄αˆ΅β€ αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ta intes tuma gays makal7atara izi issife paydettides geetetti kase xaafetida qaalay ta bolla polistana besses, ta gish xaafettiddaysas poloy tumappe gakides gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Haa si7ite! β€˜Geellatara taybettis’ geetettidi xaafettidayssi tanan polettanaw bessees. Ee, ta gisho xaafettidabay poletteyssi tumattis” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆƒ αˆ²α‹’α‰΄! β€ΉαŒŒαˆ‹α‰³αˆ« α‰³α‹­α‰€α‰²αˆ΅β€Ί αŒŒα‰΄α‰²α‹² αƒαŒα‰²α‹³α‹­αˆ² α‰³αŠ“αŠ• α–αˆŒα‰³αŠ“α‹ α‰€αˆ΄αˆ΅α’ ኀα₯ ታ ጊሾ αƒαŒα‰²α‹³α‰£α‹­ α–αˆŒα‰΄α‹­αˆ² α‰±αˆ›α‰²αˆ΅Β» α‹«αŒŠαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆƒ ሡαŠ₯α‰°! β€˜αŒŒαˆ‹α‰³αˆ« α‰³α‹­α‰ α‰΅αˆ΅β€™ αŒŒα‰°α‰΅α‹΅ αƒαˆα‰΅α‹³α‹­αˆ΅ α‰³αŠ“αŠ• α–αˆˆα‰³αŠ“α‹‰ α‰ αˆ΄αˆ΅α’ ኀα₯ ታ ግሾ αƒαˆα‰΅α‹³α‰£α‹­ α–αˆˆα‰°α‹­αˆ΅ α‰±αˆ›α‰΅αˆ΅β€ α‹«αŒαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Haa si7ite! β€˜Geellatara taybetis’ geetetidi xaafetidaysi tanan poletanaw bessees. Ee, ta gisho xaafetidabay poleteysi tumatis” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Haa si7ite! β€˜Geellatara taybettis’ geetettidi xaafettidayssi tanan polettanaw bessees. Ee, ta gisho xaafettidabay poletteyssi tumattis” yaagis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ₯αˆ‹α‰½αŠ‹αˆˆαˆαŠ“α€ β€˜αŠ¨α‹αˆ˜α€αŠžα‰½ αŒ‹αˆ­ α‰°α‰ˆαŒ αˆ¨β€™ α‰°α‰₯ሎ α‹¨α‰°αŒ»αˆα‹ α‰ αŠ₯αŠ” መፈጸም αŠ αˆˆα‰ α‰΅α€ ሡለ αŠ₯αŠ” α‹¨α‰°αŒ»αˆα‹ ααŒ»αˆœα‹ α‰ αˆ­αŒαŒ₯ α‹°αˆ­αˆ·αˆα’β€
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 ሡለ αŠ₯αŠ” αŠ αˆ΅α‰€α‹΅αˆž α‹¨α‰°αŒ»αˆα‹ αˆαˆ‰ መፈጸም αˆ΅αˆˆαˆšαŒˆα‰£α‹ β€˜αŠ¨α‹αˆ˜α€αŠžα‰½ αŒ‹αˆ­ α‰°α‰ˆαŒ αˆ¨β€™ α‹¨αˆšαˆˆα‹ α‹¨α‰…α‹±αˆ΅ መጽሐፍ α‰ƒαˆ α‰ αŠ₯αŠ” αˆ‹α‹­ መፈጸም αŠ αˆˆα‰ α‰΅ αŠ₯αˆ‹α‰½αŠ‹αˆˆαˆα’β€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ₯α‰₯ለኩም ኣለኹα₯ β€˜αˆαˆ΅ α‹“αˆ˜α…α‰² α‰°α‰˜α€αˆ¨β€™ ዝα‰₯ል α…αˆ‘αα₯ αŠ£α‰£α‹­ αŠ­αα€αˆ αŒα‹΅αŠ• αŠ₯ዩፒ αŠ₯α‹ˆ αŠ₯ቲ α‹…αˆ‰ α‰₯ዛዕባይ α‹α‰°α…αˆ“αˆ αˆ•α‹š α‹­αα€αˆ αŠ£αˆŽβ€ α‰ αˆŽαˆα’
Amharic Tigrinya 2011 αˆ›αˆˆα‰΅ αŠ₯ቲ ምሡ α‹“αˆ˜αŒ½α‰² α‰°α‰˜αŒ½αˆ¨α‘ α‹šα‰₯ል αŒ½αˆ‘α αŠ£α‰£α‹­ αŠͺፍጸም α‰₯αŒα‹² αŠ₯ዩፑ αŠ₯α‰₯ለኩም ኣሎኹፑ αŠ₯α‹ˆα‘ αŠ₯ቲ α‰₯ዛዕባይ α‰…α‹΅αˆ αŠ₯α‰°α‰£αˆ…αˆˆ α‹­ααŒΈαˆ ኣሎፒ