Luke 22:24 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካባታቶም ኣየናይ እዩ ዓብዪ ዀይኑ ዚውሰድ፡ ኣብ መንጎኦም እውን ባእሲ ኰነ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከዚህም በኋላ ከእነርሱ ማን እንደሚበልጥ እርስ በርሳቸው ተከራከሩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ደግሞም ማናቸውም ታላቅ ሆኖ እንዲቈጠር በመካከላቸው ክርክር ሆነ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ደግሞም ከእነሱ መሀል ማን እንደሚበልጥ ለማወቅ ክርክር ተነሣ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ቃሲ ባሬንቱ ጊዶፔ ኦኒ ኣꬌንቶ ያጌቲያ ፓሉማይ ኡንቱንቱ ጊዶን ኬሴዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይ ባረንቱ ግዶፐ ኦን አንቶ ያገትያ ፓሉማይ ኡንቱንቱ ግዶን ከሴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ay barenttu giddoppe ooni aad'd'intto yaagettiyaa palumay unttunttu giddon keseedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qassi barenttu giddoppe ooni aadhentto yaagettiyaa palumay unttunttu giddon keseedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qassi barenttu giddoppe ooni aadhentto yaagettiyaa palumay unttunttu giddon keseedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qasseka, «Ooni oonappe aadhdhizaakko» giidi ba giddon issoy issaara palamettida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቃሴካ፥ «ኦኒ ኦናፔ ኣዛኮ» ጊዲ ባ ጊዶን ኢሶይ ኢሳራ ፓላሜቲዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ቃሴካ “ኦኒ ኦናፔ ኣꬊዛኮኔ” ጊዲ ባ ጊዶን ኢሶይ ኢሳራ ፓላሜቲዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Qassekka ooni oonappe aadhdhizakkonne gidi ba garsan issay issara palamettida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Qassi entta giddon ooni aadhanee giya palami medhettis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ቃሲ ኤንታ ጊዶን ጊታ ጊዳናይ ኦኔ ጊያ ፓላሚ ሜꬌቲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቃስ ኤንታ ግዶን ግታ ግዳናይ ኦነ ግያ ፓላም መትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qassi enta giddon gita gidanay oone giya palami medhetis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Qassi entta giddon gita gidanay oone giya palami medhettis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ደግሞም ከመካከላቸው ማን እንደሚበልጥ በእነርሱ ዘንድ ክርክር ተነሣ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ቀጥሎም እነርሱ፥ “ከሁላችን የሚበልጥ ማን ነው?” እያሉ እርስ በርሳቸው ይከራከሩ ጀመር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብድሕሪኡ እቶም ደቀ መዛሙርት “ካብ መንጎኣቶም መን ከም ዝዓቢ” ንስንሳቶም ተኸራኸሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | መኖም ዓብዪ መሲሉ ኸምዝርኤ ኸኣ፡ ኣብ ማእከሎም ክርክር ኰነ። |