Luke 22:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ድማ በሎም፦ እንሆ፡ ናብታ ከተማ ምስ ኣተኹም፡ ድስቲ ማይ ዝሓዘ ሰብኣይ ኪረኽበኩም እዩ። ናብታ ዝኣትዋ ቤት ሰዓብዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እን​ዲ​ህም አላ​ቸው፥ “ወደ ከተማ በገ​ባ​ችሁ ጊዜ፥ የውኃ ማድጋ የተ​ሸ​ከመ ሰው ታገ​ኛ​ላ​ችሁ፤ ወደ​ሚ​ገ​ባ​በ​ትም ቤት እር​ሱን ተከ​ተ​ሉት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እርሱም አላቸው። እነሆ፥ ወደ ከተማ ስትገቡ ማድጋ ውኃ የተሸከመ ሰው ይገናኛችኋል፤ ወደ ሚገባበት ቤት ተከተሉት፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርሱም አላቸው “እነሆ፥ ወደ ከተማ ስትገቡ የውሃ እንስራ የተሸከመ ሰው ይገናኛችኋል፤ ወደሚገባበት ቤት ተከተሉት፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኢካ፥ «ሂንቴንቱ፥ ካታማ ጌሊያ ዎዴ ኦቱዋና ሃꬃ ቶኬዳ ቢታኒ ሂንቴንቱና ጋኬታናዋ፤ ኢ ጌሊያ ጎሊያ ኣ ካሊዴ ጌሊቴ፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እካ፥ “ህንተንቱ፥ ካታማ ገልያ ዎደ ኦቱዋና ሃ ቶኬዳ ብታኒ ህንተንቱና ጋከታናዋ፤ እ ገልያ ጎልያ አ ካሊደ ገልተ፤
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ikka, «Hinttenttu, katamaa geliyaa wode otuwaanna haatsaa tookkeedda bitanii hinttenttunna gakettanawaa; I geliyaa golliyaa Aa kaalliide gelite;
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ikka, "Hinttenttu, katamaa geliyaa wode otuwaanna haathaa tookkeedda bitani hinttenttunna gakettanawaa; I geliyaa golliyaa A kaalliide gelite;
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ikka, “Hinttenttu, katamaa geliyaa wode otuwaanna haathaa tookkeedda bitani hinttenttunna gakettanawaa; I geliyaa golliyaa A kaalliide gelite;
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izikka zaaridi, «Intte gede Yerusalaame katama gelishin haaththa oto tookkida asi inttena demmana; intteka izi biidi geliza keeththe gakkanaas iza kaallite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚካ ዛሪዲ፥ «ኢንቴ ጌዴ ዬሩሳላሜ ካታማ ጌሊሺን ሃ ኦቶ ቶኪዳ ኣሲ ኢንቴና ዴማና፤ ኢንቴካ ኢዚ ቢዲ ጌሊዛ ኬ ጋካናስ ኢዛ ካሊቴ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዚካ ዛሪዲ “ኢንቴ ጌዴ ዬሩሳላሜ ካታማ ጌሊሺን ሃꬃ ኦቶ ቶኪዳ ኣሲ ኢንቴና ዴሜና፤ ኢንቴካ ኢዚ ቢዲ ጌሊዛ ኬꬄ ጋካናስ ኢዛ ካሊቴ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izikka zaaridi inte gede Yerusalemenne katama gelishin haatha oto tookkida assi intena demmna, intekka izi biiddi geliza keeth gakanas iza kaalite.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) I enttako, “Hekko hintte katama gelishin haatha oto tookkida addey hinttera gayttana. I bidi geliya keethaa iya kaallidi gelite.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢ ኤንታኮ፥ «ሄኮ ሂንቴ ካታማ ጌሊሺን ሃꬃ ኦቶ ቶኪዳ ኣዴይ ሂንቴራ ጋሄታና። ኢ ቢዲ ጌሊያ ኬꬃ ኢያ ካሊዲ ጌሊቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ ኤንታኮ፥ “ሄኮ ህንተ ካታማ ገልሽን ሃ ኦቶ ቶክዳ አደይ ህንተራ ጋሄታና። እ ብድ ገልያ ኬ እያ ካልድ ገልተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I entako, “Heko hinte katama gelishin haatha oto tookida addey hintera gahetana. I bidi geliya keethaa iya kaallidi gelite.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) I enttako, “Hekko hintte katama gelishin haatha oto tookkida addey hinttera gahettana. I bidi geliya keethaa iya kaallidi gelite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሱም እንዲህ አላቸው፤ “እነሆ፤ ወደ ከተማ ስትገቡ የውሃ እንስራ የተሸከመ ሰው ያገኛችኋል፤ እርሱ ወደሚገባበት ቤት ድረስ ተከተሉት፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርሱም እንዲህ አላቸው፦ “ወደ ከተማ ስትገቡ እነሆ፥ የውሃ እንስራ የተሸከመ ሰው ታገኛላችሁ፤ እርሱን ተከትላችሁ ወደሚገባበት ቤት ሂዱ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱ ድማ “እንሆ፥ ኣብ ከተማ ምስ ኣተኹም፥ ዕትሮ ማይ ዝፆረ ሰብኣይ ክትረኽቡ ኢኹም እሞ፥ ናብታ ዝኣትዋ ገዛ ሰዓብዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ ድማ በሎም፡ እንሆ፡ ኣብ ከተማ ምስ ኣቶኹም፡ ዕትሮ ማይ ዝጾረ ሰብኣይ ኪጓነፈኩም እዩ እሞ፡ ናብታ ዚኣትዋ ቤት ስዐብዎ።