Luke 21:7 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ•αˆ³α‰Άαˆ α‹΅αˆ›α‘ αˆ˜αˆαˆ…αˆ­α‘ αŠ₯α‹š αˆ˜α‹“αˆ΅ αŠ₯α‹© α‹šαŠΈα‹αŠ•α§ αŠ₯α‹š αŠαŒˆαˆ«α‰΅ αŠ₯α‹š ምሡ α‰°αˆαŒΈαˆ˜αŠΈ αŠ₯αŠ•α‰³α‹­ αˆαˆαŠ­α‰΅ αŠ₯α‹© α‹šαˆ…αˆ‰α§
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ₯αŠβ€‹αˆ­β€‹αˆ±αˆα₯ β€œαˆ˜αˆβ€‹αˆ…αˆ­ αˆ†α‹­α₯ α‹­αˆ… αˆ˜α‰Ό α‹­α‹°β€‹αˆ¨β€‹αŒ‹αˆ? α‹­αˆ…αˆ΅ α‹¨αˆšβ€‹αˆ†β€‹αŠ•β€‹α‰ α‰΅ αŒŠα‹œα‹α₯ αˆαˆβ€‹αŠ­β€‹α‰±αˆ΅ αˆαŠ•β€‹α‹΅αŠ• αŠα‹?” α‰₯αˆˆα‹ αŒ α‹¨β€‹α‰α‰΅α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ₯ነርሱምፒ αˆ˜αˆαˆ…αˆ­ αˆ†α‹­α₯ αŠ₯αŠ•αŒα‹²αˆ… α‹­αˆ… αˆ˜α‰Ό α‹­αˆ†αŠ“αˆ? α‹­αˆ…αˆ΅ α‹­αˆ†αŠ• α‹˜αŠ•α‹΅ αŠ₯αŠ•α‹³αˆˆα‹ αˆαˆαŠ­α‰± αˆαŠ•α‹΅αˆ­ αŠα‹? α‰₯αˆˆα‹ αŒ α‹¨α‰α‰΅α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ₯ነርሱም β€œαˆ˜αˆαˆ…αˆ­ αˆ†α‹­! αŠ₯αŠ•αŒα‹²αˆ… α‹­αˆ… αˆ˜α‰Ό α‹­αˆ†αŠ“αˆ? α‹­αˆ…αˆ΅ αˆŠαˆ†αŠ• αˆ˜α‰ƒαˆ¨α‰‘αŠ• α‹¨αˆšα‹«αˆ³α‹¨α‹ αˆαˆαŠ­α‰± αˆαŠ•α‹΅αŠα‹?” α‰₯αˆˆα‹ αŒ α‹¨α‰α‰΅α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰±αŠ«α₯ Β«α‰³αˆ›αˆͺαˆ²α‹«α‹Žα₯ ሲሚ αˆƒα‹Œ αˆƒαŠ“αŠ“α‹Œ αŠ£α‹‰α‹΄? α‰ƒαˆ²αŠ« αˆƒα‹Œ αˆƒαŠ“αŠ“α‹ αˆ›αˆ‹α‹­ αŠ£α‹¬?Β» α‹«αŒŠα‹² αŠ¦α‰Όα‹²αŠ–α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰±αŠ«α₯ β€œα‰³αˆ›αˆ­αˆ΅α‹«α‹Žα₯ ሡም αˆ€α‹Œ αˆ€αŠ“αŠ“α‹Œ αŠ α‹‰α‹΄? α‰ƒα‹­αŠ« αˆ€α‹Œ αˆ€αŠ“αŠ“α‹‰ αˆ›αˆ‹α‹­ αŠ α‹¬?” α‹«αŒŠα‹΅ αŠ¦α‰Όα‹΅αŠ–α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttukka, Β«Tamaarissiyaawoo, simmi hawe hananawe awudee? K'aykka hawe hananaw mallay ayee?Β» yaagiid oochcheeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Unttunttukka, "Tamaarissiyaawoo, simmi hawe hananawe awudee? Qassikka hawe hananaw mallay ayee?" yaagiidi oochcheeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Unttunttukka, β€œTamaarissiyaawoo, simmi hawe hananawe awudee? Qassikka hawe hananaw mallay ayee?” yaagiidi oochcheeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Isttika iza, Β«Astamaaree! Hayssi wuri ayde hananee? Qasse hayssi hananayssas malatay aazee?Β» giidi oychchida.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ’αˆ΅α‰²αŠ« αŠ’α‹›α₯ Β«αŠ£αˆ΅α‰³αˆ›αˆ¬! αˆƒα‹­αˆ² ዉαˆͺ αŠ£α‹­α‹΄ αˆƒαŠ“αŠ”? α‰ƒαˆ΄ αˆƒα‹­αˆ² αˆƒαŠ“αŠ“α‹­αˆ³αˆ΅ αˆ›αˆ‹α‰³α‹­ αŠ£α‹œ?Β» αŒŠα‹² αŠ¦α‹­α‰Ία‹³α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αŠ’αˆ΅α‰²αŠ« αŠ’α‹› β€œαŠ£αˆ΅α‰³αˆ›αˆ¬! αˆƒα‹­αˆ² ዉαˆͺ αŠ£α‹­α‹΄ αˆƒαŠ“αŠ”? α‰ƒαˆ΄ αˆƒα‹­αˆ² αˆƒαŠ“αŠ“α‹­αˆ³αˆ΅ αˆ›αˆ‹α‰³α‹­ αŠ£α‹œ?” αŒŠα‹² αŠ¦α‹­α‰Ία‹³α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Istika iza tamaarsizayso haysi wuri aydde hanannee? Qasse haysi hananayisas malaatay aazze? gidi oychchida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Enttika, β€œAsttamaariyaw, ha ubbay hananay awude? Qassi hayssi hananayssas malaatay aybee?” yaagidi oychchidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αŠ€αŠ•α‰²αŠ«α₯ Β«αŠ£αˆ΅α‰³αˆ›αˆͺያውα₯ αˆƒ αŠ‘α‰£α‹­ αˆƒαŠ“αŠ“α‹­ αŠ£α‹‰α‹΄? α‰ƒαˆ² αˆƒα‹­αˆ² αˆƒαŠ“αŠ“α‹­αˆ³αˆ΅ αˆ›αˆ‹α‰³α‹­ αŠ£α‹­α‰€?Β» α‹«αŒŠα‹² αŠ¦α‹­α‰Ία‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ€αŠ•α‰΅αŠ«α₯ β€œαŠ αˆ΅α‰³αˆ›αˆ­α‹«α‹‰α₯ αˆ€ αŠ‘α‰£α‹­ αˆ€αŠ“αŠ“α‹­ αŠ α‹‰α‹΄? α‰ƒαˆ΅ αˆ€α‹­αˆ΅ αˆ€αŠ“αŠ“α‹­αˆ³αˆ΅ αˆ›αˆ‹α‰³α‹­ αŠ α‹­α‰€?” α‹«αŒα‹΅ αŠ¦α‹­α‰½α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Entika, β€œAstamaariyaw, ha ubbay hananay awudee? Qassi haysi hananaysas malaatay aybee?” yaagidi oychidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Enttika, β€œAsttamaariyaw, ha ubbay hananay awude? Qassi hayssi hananayssas malaatay aybee?” yaagidi oychchidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ₯ነርሱም፣ β€œαˆ˜αˆαˆ…αˆ­ αˆ†α‹­α€ αŠ₯αŠ•αŒα‹²αˆ… α‹­αˆ… αˆαˆ‰ α‹¨αˆšαˆ†αŠα‹ αˆ˜α‰Ό αŠα‹? α‹°αŒαˆžαˆ α‹­αˆ… αŠ₯αŠ•α‹°αˆšαˆ†αŠ• αˆαˆαŠ­α‰± αˆαŠ•α‹΅αŠ• αŠα‹?” α‰₯αˆˆα‹ αŒ α‹¨α‰α‰΅α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ₯ነርሱም β€œαˆ˜αˆαˆ…αˆ­ αˆ†α‹­! α‹­αˆ… α‹¨αˆšαˆ†αŠα‹ αˆ˜α‰Ό αŠα‹? α‹­αˆ…αˆ΅ α‹¨αˆšαˆ†αŠ•α‰ α‰΅ αŒŠα‹œ αˆ˜α‰ƒαˆ¨α‰‘αŠ• α‹¨αˆαŠ“α‹α‰…α‰ α‰΅ αˆαˆαŠ­α‰΅ αˆαŠ•α‹΅αŠ• αŠα‹?” αˆ²αˆ‰ αŒ α‹¨α‰α‰΅α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ•αˆ³α‰Άαˆ αŠ¨α‹“α₯ β€œαŠ¦ αˆ˜αˆαˆ…αˆ­! αŠ₯α‹™α‹­ αˆ˜αŠ£α‹ αŠ₯α‹© α‹αŠΈα‹αŠ•? αŠ₯α‹™α‹­ α‹αŠΎαŠαˆ‰ αŒŠα‹œαŠΈα₯ αˆαˆαŠ­α‰± αŠ₯αŠ•α‰³α‹­ αŠ₯α‹©?” ኒሎም αŒ α‹¨α‰•α‹Žα’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ•αˆ³α‰Άαˆ ከኣፑ α‹Ž αˆ˜αˆαˆ…αˆ­α‘ αŠ₯α‹š αˆ˜αŠ£α‹ αŠ₯α‹© α‹šαŠΈα‹αŠ•α§ αŠ£αŒ‹ αŠ₯α‹š α‹šα‹€αŠαˆ‰αŠΈ ቡαŠ₯αˆαˆ­α‰± αŠ₯αŠ•α‰³α‹­ αŠ₯ዩ፧ ኒሎም αˆα‰°α‰΅α‹Žα’