Luke 21:16 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብወለድኩምን ብኣሕዋትኩምን ብኣዝማድኩምን ብፈተውትኹምን ክትጠልሙ ኢኹም። ገለ ካባኻትኩም ድማ ክትቀትልዎም ኣለኩም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወላጆቻችሁና ወንድሞቻችሁ፥ ወዳጆቻችሁና ባልንጀሮቻችሁ አሳልፈው ይሰጡአችኋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወላጆችም ስንኳ ወንድሞችም ዘመዶችም ወዳጆችም አሳልፈው ይሰጡአችኋል፥ ከእናንተም አንዳንዱን ይገድላሉ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወላጆችና ወንድሞች፥ ዘመዶችና ወዳጆችም አሳልፈው ይሰጡአችኋል፤ ከእናንተም አንዳንዱን ይገድላሉ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሂንቴንታ ዬሌዳዋንቱኔ ሂንቴንቱ ኢሻቱ፥ ሂንቴንቱ ዳባቱኔ ሂንቴንቱ ላጌꬃቱካ ኣቴናን ሂንቴንታ ኣꬂ ኢማናዋንታ፤ ሂንቴንቱፔካ ኢቱዋ ኢቱዋ ዎꬋናዋንታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተንታ የሌዳዋንቱነ ህንተንቱ እሻቱ፥ ህንተንቱ ዳባቱነ ህንተንቱ ላገቱካ አተናን ህንተንታ አ እማናዋንታ፤ ህንተንቱፐካ እቱዋ እቱዋ ዎናዋንታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hinttentta yeleeddawanttunne hinttenttu ishatuu, hinttenttu dabbatuunne hinttenttu laggetsatuukka attenaan hinttentta aatsi immanawantta; hinttenttuppekka ittuwaa ittuwaa wod'anawantta. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hinttentta yeleeddawanttunne hinttenttu ishatuu, hinttenttu dabbatuunne hinttenttu laggethatuukka attennaan hinttentta aathi immanawantta; hinttenttuppekka ittuwaa ittuwaa wodhanawantta. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hinttentta yeleeddawanttunne hinttenttu ishatuu, hinttenttu dabbatuunne hinttenttu laggethatuukka attennaan hinttentta aathi immanawantta; hinttenttuppekka ittuwaa ittuwaa wodhanawantta. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Inttena yelidaytinne intte ishati, intte dabbotinne intte laggeti wuri inttena aaththi immana; inttefe baggata wodhana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴና ዬሊዳይቲኔ ኢንቴ ኢሻቲ፥ ኢንቴ ዳቦቲኔ ኢንቴ ላጌቲ ዉሪ ኢንቴና ኣ ኢማና፤ ኢንቴፌ ባጋታ ዎና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴና ዬሊዳይቲኔ ኢንቴ ኢሻቲ፥ ኢንቴ ዳቦቲኔ ኢንቴ ላጌቲ ዉሪ ኢንቴና ኣꬂ ኢማና፤ ኢንቴፌ ባጋታ ዎꬋና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Intena yelidaytine inte ishati inte dabbotine inte laggeti wuri intena aathi immana, intefe baggatta wodhana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hari attoshin, hinttena yelidayssati, hintte ishati, hintte dabbotinne laggeti hinttena aathi immana. Hintte giddofe issota issota wodhana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሃሪ ኣቶሺን፥ ሂንቴና ዬሊዳይሳቲ፥ ሂንቴ ኢሻቲ፥ ሂንቴ ዳቦቲኔ ላጌቲ ሂንቴና ኣꬂ ኢማና። ሂንቴ ጊዶፌ ኢሶታ ኢሶታ ዎꬋና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀር አቶሽን፥ ህንተና የልዳይሳት፥ ህንተ እሻት፥ ህንተ ዳቦትነ ላገት ህንተና አድ እማና። ህንተ ግዶፈ እሶታ እሶታ ዎና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hari attoshin, hintena yelidaysati, hinte ishati, hinte dabbotinne laggeti hintena aathidi immana. Hinte giddofe issota issota wodhana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hari attoshin, hinttena yelidayssati, hintte ishati, hintte dabbotinne laggeti hinttena aathi immana. Hintte giddofe issota issota wodhana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወላጆቻችሁ፣ ወንድሞቻችሁ፣ ዘመዶቻችሁና ጓደኞቻችሁ እንኳ ሳይቀሩ አሳልፈው ይሰጧችኋል፤ ከእናንተም አንዳንዶቹን ይገድላሉ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ወላጆቻችሁና ወንድሞቻችሁ፥ ዘመዶቻችሁና ወዳጆቻችሁም ሳይቀሩ አሳልፈው ይሰጡአችኋል፤ ከእናንተ አንዳንዶቹ ይገደላሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ወለድኹም፥ ኣሕዋትኩም፥ ኣዝማድኩም፥ ኣዕርኽትኹም፥ እንተይተረፉ ኣሕሊፎም ክህቡኹም፥ ካባኻትኩምውን ንገሊኣቶም ክቐትሉ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ወለድን ኣሕዋትን ኣዝማድን ኣዕሩኽን ኣሕሊፎም ኪህበኹም፡ ካባኻትኩምውን ንሓያሎ ኪቐትሉ እዮም። |