Luke 21:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እንታይ ከም እትምልሱ ምእንቲ ኸይትሓስቡ፡ ነዚ ኣብ ልብኹም ኣቐምጥዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዕወቁ፤ የምትናገሩትንም በልባችሁ አታስቡ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሰለዚህ እንዴት እንድትመልሱ አስቀድማችሁ እንዳታስቡ በልባችሁ አኑሩት፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሰለዚህም የመከላከያ መልስ አስቀድሞ ማዘጋጀት እንደማያስፈልጋችሁ ልብ በሉ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሃዋ ጊዲያ ዲራው፥ ኣይ ዛሩዋ ኢማኔ ጊዴ ኮይሮቲዴ ሂንቴንቱ ኡንዔቴና ማላ ሃዋ ዎዛና ኣꬂቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀዋ ግድያ ድራዉ፥ አይ ዛሩዋ እማኔ ጊደ ኮይሮቲደ ህንተንቱ ኡንኤተና ማላ ሀዋ ዎዛና አተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hawaa gidiyaa diraw, ay zaaruwaa immanee giidde koyrottiide hinttenttu un"ettenna mala hawaa wozanaa aatsite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hawaa gidiyaa diraw, ay zaaruwaa immanee giidde koyrottiide hinttenttu un77ettenna mala hawaa wozanaa aathite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hawaa gidiyaa diraw, ay zaaruwaa immanee giidde koyrottiide hinttenttu un77ettenna mala hawaa wozanaa aathite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas nuna oychchizaytas nu ay zaarinoo? giidi kasetidi hirgontta mala hayssa wozinan woththite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ኑና ኦይቺዛይታስ ኑ ኣይ ዛሪኖ? ጊዲ ካሴቲዲ ሂርጎንታ ማላ ሃይሳ ዎዚናን ዎቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳ ጊሽ ኑና ኦይቺዛይታስ ኑ ኣይ ዛሪኖ? ጊዲ ካሴቲዲ ሂርጎንታ ማላ ሃይሳ ዎዝናን ዎꬂቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa gish nuna oychizaytas ay zaarinoo? giidi kassetidi hirggonta mala hayssa wozinan wothite, |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessa gisho, hintte oyshettiya wode woygidi zaaro immanee gidi hintte wozanan un77ettonna mela akeekite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳ ጊሾ፥ ሂንቴ ኦይሼቲያ ዎዴ ዎይጊዲ ዛሮ ኢማኔ ጊዲ ሂንቴ ዎዛናን ኡንዔቶና ሜላ ኣኬኪቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳ ግሾ፥ ህንተ ኦይሸትያ ዎደ ዎይግድ ዛሮ እማነ ግድ ህንተ ዎዛናን ኡንኤቶና መላ አኬክተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gisho, hinte oyshetiya wode woygidi zaaro immane gidi hinte wozanan un7etonna mela akeekite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessa gisho, hintte oyshettiya wode woygidi zaaro immanee gidi hintte wozanan un77ettonna mela akeekite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስለዚህ ምን መልስ እንሰጣለን በማለት አስቀድማችሁ እንዳትጨነቁ ይህን ልብ በሉ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ በሚቀርብባችሁ ክስ ስለምትሰጡት መልስ መጨነቅ እንደማይገባችሁ አስቀድማችሁ ልብ አድርጉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንታይ ኢልኩም ከም እትምልሱ፥ ኣቐዲምኩም ክትሓስቡ ኸም ዘይብልኩም፥ ኣብ ልብኹም ኣሕድርዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ ንዂሎም መኻራኽርትኹም ምቅዋሙን ምምጓቱን ዘይከኣሎም ኣፍን ጥበብን ክህበኩም እየ እሞ፡ ስለዚ ብኸመይ ከም እትመልሱ፡ ቅድም ከይትሐልዩ፡ ኣብ ልብኹም ኣንብርዎ። |