Luke 21:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንላዕሊ ጠመተ እሞ፡ እቶም ሃብታማት ንህያባቶም ናብ መዝገብ ከመይ ጌሮም ከም ዝድርብይዎ ረኣየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በሙዳየ ምጽዋቱ መባቸውን የሚያገቡ ባለጠጎችን አየ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዓይኑንም አንሥቶ መባቸውን በመዝገብ የሚጥሉ ባለ ጠጎችን አየ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዐይኑንም አንሥቶ በምጽዋት መቀበያ መባቸውን የሚያስቀምጡ ሀብታሞችን አየ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬሱሲ ꬎቁ ጊዴ ፄሊያ ዎዴ፥ ዱሬ ኣሳይ ጌሻ ጎሊያን ኢሞታ ሺሺያ ሚሻ ጊዶን ባሬንቶ ዴዒያዋፔ ኡንቱንቱ ዬጊያ ዎዴ ቤዔዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የሱስ ቁ ጊደ ጼልያ ዎደ፥ ዱረ አሳይ ጌሻ ጎልያን እሞታ ሺሽያ ሚሻ ግዶን ባረንቶ ደእያዋፐ ኡንቱንቱ የግያ ዎደ በኤዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi d'ok'k'u giide s'eelliyaa wode, dure Asay geeshsha golliyaan imotaa shiishshiyaa miishshaa giddon barenttoo de'iyaawaappe unttunttu yeggiyaa wode be'eedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi dhoqqu giide xeelliyaa wode, dure asay geeshsha golliyan imotaa shiishshiyaa miishshaa giddon barenttoo de7iyaawaappe unttunttu yeggiyaa wode be7eedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi dhoqqu giide xeelliyaa wode, dure asay geeshsha golliyan imotaa shiishshiyaa miishshaa giddon barenttoo de7iyaawaappe unttunttu yeggiyaa wode be7eedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusi dhoqqu gi xeellishin dure asati Xoossa Keeththen muxuwaata izan shiishshizayssa giddon muxuwaata yeggishin be7ides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዬሱሲ ቁ ጊ ጼሊሺን ዱሬ ኣሳቲ ጾሳ ኬን ሙጹዋታ ኢዛን ሺሺዛይሳ ጊዶን ሙጹዋታ ዬጊሺን ቤዪዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዬሱሲ ꬎቁ ጊ ፄሊሺን ዱሬ ኣሳቲ ፆሳ ኬꬄን ሙፁዋታ ኢዛን ሺሺዛይሳ ጊዶን ሙፁዋታ ዬጊሺን ቤይዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesussay dhoqqu gi xeellishin dure asati maqddasen muxaata shiishshizaysa giddon muxaata yeggishni beydees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Dure asay Xoossa Keethan muxaata saaxiniyan yeggishin Yesuusi dhoqqu gidi asaa be7is. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዱሬ ኣሳይ ፆሳ ኬꬃን ሙፃታ ሳፂኒያን ዬጊሺን ዬሱሲ ꬎቁ ጊዲ ኣሳ ቤዒስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዱረ አሳይ ፆሳ ኬን ሙፃታ ሳፅንያን የግሽን የሱሲ ቁ ግድ አሳ በእስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Dure asay xoossa keethan muxaata saaxiniyan yeggishin Yesuusi dhoqu gidi asaa be7is. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Dure asay Xoossa Keethan muxaata saaxiniyan yeggishin Yesuusi dhoqqu gidi asaa be7is. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ኢየሱስ ቀና ብሎ ሲመለከት ሀብታሞች በቤተ መቅደሱ መባ መሰብሰቢያ ውስጥ መባቸውን ሲጨምሩ አየ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢየሱስ ቀና ብሎ ሲመለከት ሀብታሞች መባቸውን በምጽዋት መቀበያ ሣጥን ውስጥ ሲጨምሩ አየ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኢየሱስ ቅንዕ ኢሉ፦ እቶም ሃብታማት ኣብቲ ሙዳየ ምፅዋት፥ መባእ እንተእትዉ ረአየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ቊሊሕ ኢሉ፡ ሃብታማት መባኦም ኣብቲ ሳጹን ምጽዋት ከመይ ገይሮም ከም ዜውድቑ ረኣየ። |