Luke 20:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሳቶም ከኣ ካበይ ከም ዝመጸ ኪፈልጡ ኣይከኣሉን ኢሎም መለሱ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከወ​ዴት እንደ ሆነች አና​ው​ቅም” ብለው መለ​ሱ​ለት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) መልሰውም። ከወዴት እንደ ሆነ አናውቅም አሉት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year መልሰውም “ከየት እንደሆነ አናውቅም፤” አሉት።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሃዋሲ፥ «ሃቃፔ ዬዴንቶ ኤሮኮ» ጊዴ ኣው ዛሬዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀዋስ፥ “ሀቃፐ ዬደንቶ ኤሮኮ” ጊደ አዉ ዛሬድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hawaassi, «Hak'appe yeeddentto erokko» giide aw zaareeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hawaassi, "Haqappe yeeddentto erokko" giide aw zaareeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hawaassi, “Haqappe yeeddentto erokko” giide aw zaareeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa gishshas, «Izi awappeko nu erokko» giidi zaarida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳ ጊሻስ፥ «ኢዚ ኣዋፔኮ ኑ ኤሮኮ» ጊዲ ዛሪዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳ ጊሽ “ኢዚ ኣዋፔኮኔ ኑ ኤሮኮ” ጊዲ ዛሪዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessa gish izi awappekkonne nu erokko giidi zaarida.”
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yaaniya gisho, “Awuppeeko nu erokko” yaagidi zaaridosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ያኒያ ጊሾ፥ «ኣዉፔኮ ኑ ኤሮኮ» ያጊዲ ዛሪዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ያንያ ግሾ፥ “አዉፐኮ ኑ ኤሮኮ” ያግድ ዛርዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yaaniya gisho, “Awupeko nu eroko” yaagidi zaaridosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yaaniya gisho, “Awuppeeko nu erokko” yaagidi zaaridosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ስለዚህ፣ “ከየት እንደ ሆነ አናውቅም” ብለው መለሱለት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስለዚህ “ከየት እንደ ሆነ አናውቅም” ሲሉ መለሱለት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካበይ ምዃኑ ኸም ዘይፈልጡውን መለሱሉ።
Amharic Tigrinya 2011 ካበይ ምዃኑ ኸም ዘይፈልጡ፡ መለሱሉ።