Luke 20:38 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ኣምላኽ ህያዋን እምበር፡ ኣምላኽ ምዉታት ኣይኰነን፡ ምኽንያቱ ኵሎም ብእኡ ይነብሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንኪያስ የሕያዋን አምላክ እንጂ የሙታን አምላክ አይደለም፤ ሁሉም በእርሱ ዘንድ ሕያዋን ናቸውና።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሁሉ ለእርሱ ሕያዋን ስለ ሆኑ፥ የሕያዋን አምላክ ነው እንጂ የሙታን አይደለም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሁሉም ለእርሱ ሕያዋን ስለ ሆኑ፥ የሕያዋን እንጂ የሙታን አምላክ አይደለም።” |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኡባይካ ኣው ሃይቂ ቤናዋንታ ጊዲያ ዲራው፥ ኢ ሃይቂቤናዋንቱ ፆሳፔ ኣቲን፥ ሃይቆዋንቱዋ ጊዴና» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡባይካ አዉ ሀይቂ ቤናዋንታ ግድያ ድራዉ፥ እ ሀይቂቤናዋንቱ ጾሳፐ አትን፥ ሀይቆዋንቱዋ ግደና” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ubbaykka aw hayk'k'i beennawantta gidiyaa diraw, I hayk'k'ibeennawanttu S'oossaappe attin, hayk'k'owanttuwaa gidenna» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ubbaykka aw hayqqi beennawantta gidiyaa diraw, I hayqqibeennawanttu Xoossaappe attin, hayqqowanttuwaa gidenna" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ubbaykka aw hayqqi beennawantta gidiyaa diraw, I hayqqibeennawanttu Xoossaappe attin, hayqqowanttuwaa gidenna” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Wurikka izas de7oy diza gishshas izi paxata Xoossafe attiin hayqeththata Xoos gidenna» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዉሪካ ኢዛስ ዴኦይ ዲዛ ጊሻስ ኢዚ ፓጻታ ጾሳፌ ኣቲን ሃይቄታ ጾስ ጊዴና» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዉሪካ ኢዛስ ዴዖይ ዲዛ ጊሽ ኢዚ ፓፃታ ፆሳፌ ኣቲን ሃይቄꬃታ ፆሴ ጊዴና” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Wurikka izas deyo gidida gish izi paxxata Xoossafe attin hayqqethata xoossu gidenna. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ubbay iyaw de7on de7eyssata gidiya gisho I de7on de7eyssata Godaappe attin hayqqidayssata Goda gidenna” yaagidi zaaris. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኡባይ ኢያው ዴዖን ዴዔይሳታ ጊዲያ ጊሾ ኢ ዴዖን ዴዔይሳታ ጎዳፔ ኣቲን ሃይቂዳይሳታ ጎዳ ጊዴና» ያጊዲ ዛሪስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኡባይ እያዉ ደኦን ደኤይሳታ ግድያ ግሾ እ ደኦን ደኤይሳታ ጎዳፐ አትሽን፥ ሀይቅዳይሳታ ጎዳ ግደና” ያግድ ዛርስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ubbay iyaw de7on de7eyisata gidiya gisho I de7on de7eyisata Godaape attishin, hayqidaysata Godaa gidenna” yaagidi zaaris. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ubbay iyaw de7on de7eyssata gidiya gisho I de7on de7eyssata Godaappe attin hayqqidayssata Goda gidenna” yaagidi zaaris. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሁሉም ለእርሱ ሕያዋን ስለሆኑ፣ እርሱ የሕያዋን አምላክ እንጂ የሙታን አይደለም።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ እግዚአብሔር የሕያዋን አምላክ ነው እንጂ የሙታን አምላክ አይደለም፤ ሁሉም ለእርሱ በሕይወት ይኖራሉ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር፥ ኣምላኽ ህያዋን እምበር፥ ኣምላኽ ሙታን ኣይኮነን፤ ንእኡ ዅሎም ህያዋን እዮም እሞ” በሎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንእኡ ዂሎም ህያዋን እዮም እሞ፡ ንሱስ ናይ ህያዋን እምበር፡ ናይ ምዉታት ኣምላኽ ኣይኰነን። |