Luke 20:36 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሳቶም እውን ምስ መላእኽቲ ማዕረ ስለ ዝዀኑ፡ ደጊም ኪሞቱ ኣይክእሉን እዮም። ደቂ ትንሣኤ ብምዃን ከኣ ውሉድ ኣምላኽ እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እን​ግ​ዲህ ወዲህ ሞት የለ​ባ​ቸ​ውም፤ እንደ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር መላ​እ​ክት ናቸው እንጂ፤ የት​ን​ሣኤ ልጆ​ችም ስለ​ሆኑ የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ልጆች ይሆ​ናሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሊሞቱም ወደ ፊት አይቻላቸውም፥ የትንሣኤም ልጆች ስለ ሆኑ የእግዚአብሔር ልጆች ናቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንደ መላእክት ናቸውና፥ ወደ ፊት ሊሞቱም አይችሉም፤ የትንሣኤም ልጆች እንደመሆናቸው መጠን የእግዚአብሔር ልጆች ናቸው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኡንቱንቱ ፆሳ ኪታንቻ ማላቲዴ ዴዒያ ዲራው፥ ሄዋፔ ሲሚዴ ሃይቂኪኖ። ሃይቁዋፔ ዴንዲያዋንታ ጊዲያ ዲራው ኡንቱንቱ ፆሳ ናና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ ጾሳ ኪታንቻ ማላቲደ ደእያ ድራዉ፥ ሄዋፐ ስሚደ ሀይቂክኖ። ሀይቁዋፐ ደንድያዋንታ ግድያ ድራዉ ኡንቱንቱ ጾሳ ናና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu S'oossaa kiitanchchaa malatiide de'iyaa diraw, hewaappe simmiide hayk'k'ikkino. Hayk'uwaappe denddiyaawantta gidiyaa diraw unttunttu S'oossaa naanaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Unttunttu Xoossaa kiitanchchaa malatiide de7iyaa diraw, hewaappe simmiide hayqqikkino. Hayquwaappe denddiyaawantta gidiyaa diraw unttunttu Xoossaa naanaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Unttunttu Xoossaa kiitanchchaa malatiide de7iyaa diraw, hewaappe simmiide hayqqikkino. Hayquwaappe denddiyaawantta gidiyaa diraw unttunttu Xoossaa naanaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Istti kiitanchchata mala gidana gishshas hessafe guye hayqqettennanne hayqoppe denththa nayta gidida gishshas istti Xoossa nayta.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስቲ ኪታንቻታ ማላ ጊዳና ጊሻስ ሄሳፌ ጉዬ ሃይቄቴናኔ ሃይቆፔ ዴን ናይታ ጊዲዳ ጊሻስ ኢስቲ ጾሳ ናይታ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢስቲ ኪታንቻታ ማላ ጊዳና ጊሽ ሄሳፌ ጉዬ ሃይቄቴናኔ ሃይቆፔ ዴንꬃ ናይታ ጊዲዳ ጊሽ ኢስቲ ፆሳ ናይታ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Isti kiitanchata mala gidana gish hessafe guye hayqqetenanne hayqoppe dentha nayta gidida gish isti Xoossa nayta.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Entti kiitanchcho mela gidiya gisho sinthafe hayqqokona. Hayqoppe denddida gisho entti Xoossaa nayta.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኤንቲ ኪታንቾ ሜላ ጊዲያ ጊሾ ሲንꬃፌ ሃይቆኮና። ሃይቆፔ ዴንዲዳ ጊሾ ኤንቲ ፆሳ ናይታ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ ኪታንቾ መላ ግድያ ግሾ ስንፈ ሀይቆኮና። ሀይቆፐ ደንድዳ ግሾ ኤንቲ ፆሳ ናይታ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti kiitancho mela gidiya gisho sinthafe hayqokona. Hayqope dendida gisho enti Xoossaa nayta.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Entti kiitanchcho mela gidiya gisho sinthafe hayqqokona. Hayqoppe denddida gisho entti Xoossaa nayta.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እንደ መላእክትም ስለሆኑ ከዚያ በኋላ አይሞቱም፤ የትንሣኤ ልጆች ስለ ሆኑም የእግዚአብሔር ልጆች ናቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እንደ መላእክት ስለሚሆኑ አይሞቱም፤ ከሞት ስለ ተነሡም የእግዚአብሔር ልጆች ናቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ከም መላእኽቲ ክኾኑ እዮምሞ፥ ድሕሪኡ ኣይሞቱን፤ ደቂ ትንሳኤ ስለ ዝኾኑ ድማ፥ ደቂ እግዚኣብሄር እዮም።
Amharic Tigrinya 2011 እቶም ነታ ዓለም እቲኣን ንትንሳኤ ምዉታትን ንምርካብ ዚበቕዑ ግና ውሉድ ትንሳኤ ብምዃኖም ውሉድ ኣምላኽ እዮም። ከም መላእኽቲ ስለ ዝዀኑውን፡ ድሕርዚ ኺሞቱ ኣይከኣሎምን እዩ፡ ኣየእትዉን ኣየተኣታትዉን እዮም።