Luke 20:3 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ድማ መለሰሎም፡ ኣነ እውን ሓንቲ ነገር ክሓተኩም እየ፤ መልሰለይ ድማ፤
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እር​ሱም መልሶ፥ “እኔም አን​ዲት ነገ​ርን እጠ​ይ​ቃ​ች​ኋ​ለሁ፤ ንገ​ሩኝ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) መልሶም። እኔ ደግሞ አንዲት ነገር እጠይቃችኋለሁ፥ እናንተም ንገሩኝ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሲመልስም “እኔ ደግሞ አንዲት ነገር እጠይቃችኋለሁ፤ እስቲ ንገሩኝ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኢካ፥ «ታ ሂንቴና ኢቲ ኦሻ ኦቺያዌ ዴዒያዋ ኣኔ ዛሪቴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እካ፥ “ታ ህንተና እት ኦሻ ኦችያዌ ደእያዋ አነ ዛርተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ikka, «Ta hinttena itti ooshaa oochchiyaawe de'iyaawaa ane zaarite.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ikka, "Ta hinttena itti ooshaa oochchiyawe de7iyaawaa ane zaarite.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ikka, “Ta hinttena itti ooshaa oochchiyawe de7iyaawaa ane zaarite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izikka isttas, «Tanikka inttena issi oysho oychchays; ane taas zaarite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚካ ኢስታስ፥ «ታኒካ ኢንቴና ኢሲ ኦይሾ ኦይቻይስ፤ ኣኔ ታስ ዛሪቴ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዚካ ኢስታስ “ታካ ኢንቴና ኢሲ ኦይሾ ኦይቻይስ፤ ኣኔ ታስ ዛሪቴ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izikka istas hizgides taka intena issi oychcho oychchays, ane taas zaarite.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) I enttako, “Takka hinttena issibaa oychchana, ane taw zaarite.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢ ኤንታኮ፥ «ታካ ሂንቴና ኢሲባ ኦይቻና፥ ኣኔ ታው ዛሪቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ ኤንታኮ፥ “ታካ ህንተና እስባ ኦይቻና፥ አነ ታዉ ዛርተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I entako, “Taka hintena issiba oychana, ane taw zaarite.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) I enttako, “Takka hinttena issibaa oychchana, ane taw zaarite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሱም እንዲህ ሲል መለሰላቸው፤ “እኔም አንድ ጥያቄ ልጠይቃችሁ፤ እስቲ መልሱልኝ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስም እንዲህ አላቸው፤ “እኔም አንድ ጥያቄ እጠይቃችኋለሁ፤ በሉ እስቲ መልሱልኝ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱ ድማ፦ “ኣነውን ሓንቲ ነገር ክጥይቐኩም ንገሩኒ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ ኸኣ፡ ኣነውን ሓንቲ ነገር እሐተኩም ኣሎኹ እሞ፡ ንገሩኒ፡