Luke 20:27 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ገለ ካብቶም ሰዱቃውያን ናብኡ መጹ፡ እቶም ትንሳኤ ከምዘየለ ዝኽሕዱ። ኢሎም ድማ ሓተትዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ሙታን አይነሡም” ከሚሉ ከሰዱቃውያንም አንዳንድ ሰዎች ወደ እርሱ መጡ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ትንሣኤ ሙታንንም የሚክዱ ከሰዱቃውያን አንዳንዶቹ ቀርበው ጠየቁት፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የሙታንን ትንሣኤ የሚክዱ ሰዱቃውያን ቀርበው ጠየቁት፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሳዱቃዋናቱፔ ኢቱ ኢቱ ዬሱሳኮ ዪዴ፥ ኦሻ ኣው ሺሼዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሳዱቃዋናቱፐ እቱ እቱ የሱሳኮ ዪደ፥ ኦሻ አዉ ሺሼድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Saduk'aawanatuppe ittuu ittuu Yesuusakko yiide, ooshaa aw shiishsheeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Saduqaawanatuppe ittu ittuu Yesuusakko yiide, ooshaa aw shiishsheeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Saduqaawanatuppe ittu ittuu Yesuusakko yiide, ooshaa aw shiishsheeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hayqqidayta denththi baa giza Saduqaawetappe issi issi asati Yesusaakko yiidi oysha shiishshida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃይቂዳይታ ዴን ባ ጊዛ ሳዱቃዌታፔ ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ዬሱሳኮ ዪዲ ኦይሻ ሺሺዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃይቂዳይታ ዴንꬂ ባዋ ጊዛ ሳዱቃዌታፔ ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ዬሱሳኮ ዪዲ ኦይሾ ሺሺዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hayqqidayta denthi baawa giza Saduqawistappe issi issi asati Yesussako yiidi oychcho shiishshida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hayqoppe denddoy baawa yaagiya Saduqaawetappe issoti issoti Yesuusakko yidi, |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሃይቆፔ ዴንዶይ ባዋ ያጊያ ሳዱቃዌታፔ ኢሶቲ ኢሶቲ ዬሱሳኮ ዪዲ፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀይቆፐ ደንዶይ ባዋ ግያ ሳዱቃወታፐ እሶት እሶት የሱሳኮ ይድ፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hayqope dendoy baawa giya Saduqaawetape issoti issoti Yesuusako yidi, |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hayqoppe denddoy baawa yaagiya Saduqaawetappe issoti issoti Yesuusakko yidi, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ትንሣኤ ሙታን የለም ከሚሉት ሰዱቃውያን አንዳንዶቹ ወደ ኢየሱስ መጥተው ጥያቄ አቀረቡለት፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ሙታን አይነሡም” የሚሉ ሰዱቃውያን ወደ ኢየሱስ ቀርበው እንዲህ ሲሉ ጠየቁት፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብቶም ትንሳኤ ሙታን የለን ዝብሉ ሰዱቃውያን ገሊኣቶም ናብኡ መፂኦም፥ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብቶም ትንሳኤ ምውታት የልቦን ዚብሉ ሰዱቃውያን ድማ ሓያሎ ናብኡ መጺኦም ሐተትዎ፡ |