Luke 20:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከምዚ ኢሉ ድማ ተዛረቦ፡ በየናይ ስልጣን እዚ ትገብር ኣለኻ ንገረና፧ ወይስ እዚ ስልጣን ዝሃበኩም መን እዩ፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ይህን በማን ሥል​ጣን ታደ​ር​ጋ​ለህ? ይህ​ንስ እን​ድ​ታ​ደ​ርግ ማን ፈቀ​ደ​ልህ? እስኪ ንገ​ረን” አሉት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እስኪ ንገረን፤ እነዚህን በምን ሥልጣን ታደርጋለህ ወይስ ይህን ሥልጣን የሰጠህ ማን ነው? ብለው ተናገሩት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “እስኪ ንገረን፤ እነዚህን ነገሮች በምን ሥልጣን ነው የምታደርገው? ወይንስ ይህን ሥልጣን የሰጠህ ማን ነው?” ብለው ተናገሩት።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኡንቱንቱካ፥ «ሃ ዬዉዋ ኔኒ ኡዲያዌ ኣይ ማታኔንቶ ኦዳ፤ ሃ ማታካ ኔው ኢሜዳዌ ኢ ኦኔ?» ያጊዴ ኦቼዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱካ፥ “ሀ የዉዋ ኔን ኦያዌ አይ ማታነንቶ ኦዳ፤ ሀ ማታካ ነዉ እሜዳዌ እ ኦኔ?” ያጊደ ኦቼድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttukka, «Ha yewuwaa neeni ootsiyaawe ay maataanentto oda; ha maataakka new immeeddawe I oonee?» yaagiide oochcheeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Unttunttukka, "Ha yewuwaa neeni udiyaawe ay maataanentto oda; ha maataakka new immeeddawe I oonee?" yaagiide oochcheeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Unttunttukka, “Ha yewuwaa neeni udiyaawe ay maataanentto oda; ha maataakka new immeeddawe I oonee?” yaagiide oochcheeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Hayssa ne ooththizay oona shenenee? Nees shene immiday oonee?» giidi iza oychchida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሃይሳ ኔ ኦዛይ ኦና ሼኔኔ? ኔስ ሼኔ ኢሚዳይ ኦኔ?» ጊዲ ኢዛ ኦይቺዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ሃይሳ ኔ ኦꬂዛይ ኦና ሼኔኔ? ኔስ ሼኔ ኢሚዳይ ኦኔ?” ጊዲ ኢዛ ኦይቺዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Haysa ne oothizay oona shenenee? Nees shene immiday oonee? giidi iza oychchida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Neeni hayssata aybi maatan oothiyako nuus oda. Ha maata new immiday oonee?” yaagidi oychchidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ኔኒ ሃይሳታ ኣይቢ ማታን ኦꬂያኮ ኑስ ኦዳ። ሃ ማታ ኔው ኢሚዳይ ኦኔ?» ያጊዲ ኦይቺዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ኔኒ ሀይሳታ አይብ ማታን ኦያኮ ኑስ ኦዳ። ሀ ማታ ነዉ እምዳይ ኦኔ?” ያግድ ኦይችዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Neeni haysata aybi maatan oothiyako nuus oda. Ha maata new immiday oonee?” yaagidi oychidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Neeni hayssata aybi maatan oothiyako nuus oda. Ha maata new immiday oonee?” yaagidi oychchidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እነርሱም፣ “እነዚህን ነገሮች የምታደርገው በምን ሥልጣን እንደ ሆነ ንገረን፤ ሥልጣንስ የሰጠህ ለመሆኑ እርሱ ማን ነው?” ብለው ጠየቁት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እነርሱም “በል እስቲ ንገረን እነዚህን ነገሮች የምታደርገው በምን ሥልጣን ነው? ወይስ እነዚህን እንድታደርግ ሥልጣን የሰጠህ ማን ነው?” ሲሉ ጠየቁት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “በየናይ ስልጣን ኢኻ፥ እዙይ እትገብር ዘለኻ? እዝ ስልጣን እዙይከ መን ሃበካ? እስኪ ንገረና?” ኢሎም ጠየቕዎ።
Amharic Tigrinya 2011 በየናይ ስልጣን ኢኻ እዚ እትገብር ዘሎኻ፧ እዚ ስልጣን እዝስ መን ሀበካ፧ እስኪ ንገረና፡ ኢሎም ተዛረብዎ።