Luke 20:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብታ እምኒ እቲ ዝወደቐ ዘበለ ይስበር። ንዝወደቐሉ ግና ናብ መሬት ክፍሕሮ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በዚያች ድንጋይ ላይ የወደቀ ሁሉ ይቀጠቀጣል፤ እርስዋም የወደቀችበትን ታደቅቀዋለች።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በዚያም ድንጋይ ላይ የሚወድቅ ሁሉ ይቀጠቀጣል፤ የሚወድቅበትን ሁሉ ግን ይፈጨዋል አለ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በዚያም ድንጋይ ላይ የሚወድቅ ሁሉ ይሰባበራል፤ የሚወድቅበትን ሁሉ ግን ይጨፈልቀዋል፤” አለ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሃ ሹቻ ቦላን ኩንዲያ ኡባይ ሜዔሬቴ፤ ሹቻይካ ኣ ቦላን ኩንዲያ ኡባይ ቡንቼታናዋ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀ ሹቻ ቦላን ኩንድያ ኡባይ መኤረቴ፤ ሹቻይካ አ ቦላን ኩንድያ ኡባይ ቡንቼታናዋ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ha shuchchaa bollan kunddiyaa ubbay me'erettee; shuchchaykka Aa bollan kunddiyaa ubbay bunchchettanawaa» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ha shuchchaa bollan kunddiyaa ubbay me7erettee; shuchchaykka A bollan kunddiyaa ubbay bunchchettanawaa" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ha shuchchaa bollan kunddiyaa ubbay me7erettee; shuchchaykka A bollan kunddiyaa ubbay bunchchettanawaa” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ha shuchchaa bolla kundiday wuri shuchchaan qoxettana; shuchchayka iza bolla wodhdhidaadey wurikka liiqana» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃ ሹቻ ቦላ ኩንዲዳይ ዉሪ ሹቻን ቆጼታና፤ ሹቻይካ ኢዛ ቦላ ዎዳዴይ ዉሪካ ሊቃና» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃ ሹቻ ቦላ ኩንዲዳይ ዉሪ ሹቻን ቆፄታና፤ ሹቻይካ ኢዛ ቦላ ዎꬊዳዴይ ዉሪካ ሊቃና” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ha shuchcha bolla kundiday wuri shuuchchan qoxxettana shuuchchaykka iza bolla wedhida uray wurikka liiqqana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | He shuchchaa bolla kunddiya ubbay qoxettana, shuchchay iya bolla wodhdhiya ubbay liiqana” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄ ሹቻ ቦላ ኩንዲያ ኡባይ ቆፄታና፥ ሹቻይ ኢያ ቦላ ዎꬊያ ኡባይ ሊቃና» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ሹቻ ቦላ ኩንድያ ኡባይ ቆፀታና፥ ሹቻይ እያ ቦላ ዎያ ኡባይ ሊቃና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He shuchaa bolla kundiya ubbay qoxettana, shuchay iya bolla wodhiya ubbay liiqana” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | He shuchchaa bolla kunddiya ubbay qoxettana, shuchchay iya bolla wodhdhiya ubbay liiqana” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በዚህ ድንጋይ ላይ የሚወድቅ ሁሉ ይቀጠቀጣል፤ ድንጋዩም በላዩ የሚወድቅበት ሁሉ ይደቅቃል።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በዚያ ድንጋይ ላይ የሚወድቅ ሁሉ ይሰበራል፤ ድንጋዩ በላዩ ላይ የሚወድቅበት ሰው ግን ይጨፈለቃል።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኵሉ ኣብቲ እምኒ እቱይ ዝወደቐ ኽስበር፥ እቲ እምኒ እቱይ ኣብ ልዕሊኡ ዝወደቖ ድማ፥ ክጭፍለቕ እዩ” በሎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብቲ እቲ ዝወደቐ ዘበለ ኺስበር፡ እቲ እምኒ እቲ ዝወደቖ ድማ ኪጭፍለቕ እዩ፡ በለ። |