Luke 19:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) የሱስ ድማ፡ ንሱ እውን ወዲ ኣብርሃም ስለ ዝዀነ፡ ሎሚ ምድሓን ናብዛ ቤት እዚኣ በጺሑ ኣሎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጌታ​ችን ኢየ​ሱ​ስም እን​ዲህ አለው፥ “ዛሬ ለዚህ ቤት ሕይ​ወት ሆነ፤ እርሱ የአ​ብ​ር​ሃም ልጅ ነውና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢየሱስም። እርሱ ደግሞ የአብርሃም ልጅ ነውና ዛሬ ለዚህ ቤት መዳን ሆኖለታል፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስም “ዛሬ ለዚህ ቤት መዳን መጥቶ አል፤ ምክንያቱም እርሱም የአብርሃም ልጅ ነውና፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲካ ዛኪዮሳው ኦዲዴ፥ «ኔኒካ ኣብራሃሞ ሼሻ ጊዲያ ዲራው፥ ሃቼ ኣቶቴꬃይ ሃ ጎሌ ኣሳው ዬዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስካ ዛክዮሳዉ ኦዲደ፥ “ኔንካ አብራሃሞ ሼሻ ግድያ ድራዉ፥ ሀቼ አቶተይ ሀ ጎለ አሳዉ ዬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusikka Zakkiyoosaw odiidde, «Neenikka Abraahaamo sheeshshaa gidiyaa diraw, hachche atotetsay ha golle asaw yeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusikka Zakkiyoosaw odiidde, "Neenikka Abraahaamo sheeshshaa gidiyaa diraw, hachche atotethay ha golle asaw yeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusikka Zakkiyoosaw odiidde, “Neenikka Abraahaamo sheeshshaa gidiyaa diraw, hachche atotethay ha golle asaw yeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusikka, «Ha addezi Abrahaame naa gidida gishshas hach ha keeththaas paxateththi yides» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲካ፥ «ሃ ኣዴዚ ኣብራሃሜ ና ጊዲዳ ጊሻስ ሃች ሃ ኬስ ፓጻቴ ዪዴስ» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲካ “ሃ ኣዴዚ ኣብራሃሜ ና ጊዲዳ ጊሽ ሃች ሃ ኬꬃስ ፓፃቴꬂ ዪዴስ” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesussaykka ha uraykka Abrame na gidida gish hach ha keethas paxatethi yides gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi qassi, “Ha uray Abrahaame na7a gidida gisho hachchi atotethay ha soo yis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ቃሲ፥ «ሃ ኡራይ ኣብራሃሜ ናዓ ጊዲዳ ጊሾ ሃቺ ኣቶቴꬃይ ሃ ሶ ዪስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ ቃስ፥ “ሀ ኡራይ አብራሃመ ናአ ግድዳ ግሾ ሀች አቶተይ ሀ ሶ ይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi qassi, “Ha uray Abrahaame na7a gidida gisho hachi atotethay ha soo yis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi qassi, “Ha uray Abrahame na7a gidida gisho hachchi atotethay ha soo yis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስም እንዲህ አለው፤ “ይህ ሰው ደግሞ የአብርሃም ልጅ ስለሆነ፣ ዛሬ መዳን ወደዚህ ቤት መጥቷል፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስም እንዲህ አለ፦ “ይህ ሰው ደግሞ የአብርሃም ዘር ነውና ዛሬ መዳን ለዚህ ቤት ሆኖአል፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ድማ “ሎሚ ነዝ ገዛ እዙይ፥ ድሕነት ኮነሉ፤ ንሱውን ወዲ ኣብርሃም እዩሞ።
Amharic Tigrinya 2011 የሱስ ድማ፡ ወዲ ሰብ ንጥፉእ ኪደልን ኬድሕንን እዩ ዝመጸ እሞ፡ ነስኻ ኸኣ ወዲ ኣብርሃም ስለ ዝዀንካ፡ ሎሚ ነዛ ቤት እዚኣ ምድሓን ኰነላ፡ በሎ።