Luke 19:41 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምስ ቀረበ ድማ፡ ነታ ኸተማ ረኣየ፡ ብእኣ ድማ በኸየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በደረሰ ጊዜም ከተማዪቱን አይቶ አለቀሰላት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሲቀርብም ከተማይቱን አይቶ አለቀሰላት፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሲቀርብም ከተማይቱን አይቶ እንዲህ እያለ አለቀሰላት፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬሱሲ ዬሩሳላሜ ማቴዳ ዎዴ፥ ካታማቶ ቤዒዴ፥ ዬኪዴ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የሱስ የሩሳላመ ማቴዳ ዎደ፥ ካታማቶ በኢደ፥ ዬኪደ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi Yerusaalame mateedda wode, katamato be'iide, yeekkiidde, |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi Yeerusalaame mateedda wode, katamatto be7iide, yeekkiidde, |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi Yeerusalaame mateedda wode, katamatto be7iide, yeekkiidde, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusi Yerusalaame matishe katamayo be7idi izis yeekkides. «Nees saro gidizaaz hach ne eridaakko aazee dizay? Ha7i ne ayfeppe qotettida gishshas ne morkketi heera haara nena giddoththidi un7eththana wodey yaana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዬሱሲ ዬሩሳላሜ ማቲሼ ካታማዮ ቤኢዲ ኢዚስ ዬኪዴስ። «ኔስ ሳሮ ጊዲዛዝ ሃች ኔ ኤሪዳኮ ኣዜ ዲዛይ? ሃኢ ኔ ኣይፌፔ ቆቴቲዳ ጊሻስ ኔ ሞርኬቲ ሄራ ሃራ ኔና ጊዶዲ ኡንኤና ዎዴይ ያና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዬሱሲ ዬሩሳላሜ ማቲሼ ካታማዮ ቤዪዲ ኢዚስ ዬኪዴስ። “ኔስ ሳሮ ጊዲዛዝ ሃቺ ኔ ኤሪዳኮ ኣዜ ዲዛይ? ሃዒ ኔ ኣይፌፔ ቆቴቲዳ ጊሽ ኔ ሞርኬቲ ሄራ ሃራ ኔና ጊዶꬂዲ ኡንዔꬃና ዎዴይ ያና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesussay Yerusaleme matishe katama beyidi izis yekides. nees saro gidizaz hach ne eridakko aazze dizayishin ha7i ne ayfeppe qotettida gish ne morkketi heera haara nena giddoothidi kun7isana wodey yaana gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi Yerusalaame matishe katamaa be7idi iyaw yeekkis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዬሱሲ ዬሩሳላሜ ማቲሼ ካታማ ቤዒዲ ኢያው ዬኪስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | የሱሲ የሩሳላመ ማትሸ ካታማ በእድ እያዉ ዬክስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi Yerusalaame matishe katamaa be7idi iyaw yeekis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi Yerusalaame matishe katamaa be7idi iyaw yeekkis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ኢየሱስም ወደ ኢየሩሳሌም ሲቃረብ ከተማዋን አይቶ አለቀሰላት፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢየሱስ ወደ ኢየሩሳሌም ከተማ ቀርቦ፥ ከተማይቱን በተመለከተ ጊዜ፥ አለቀሰላት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኢየሱስ ናብታ ኸተማ ቐረበ፤ ምስ ረአያ ኸዓ፥ ከምዙይ ኢሉ በኸየላ፦ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ምስ ቀረበን ነታ ኸተማ ምስ ረኣያን፡ ከምዚ ኢሉ በኸየላ፡ |