Luke 19:3 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንኢየሱስ ድማ መን ምዃኑ ክርእዮ ደለየ። ብቑመት ንእሽቶ ስለ ዝነበረ ድማ ንፕረስ ኣይከኣለን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጌታ​ችን ኢየ​ሱ​ስ​ንም ያየው ዘንድ፥ ማን እንደ ሆነም ያውቅ ዘንድ ይሻ ነበር፤ የሰው ብዛ​ትም ይከ​ለ​ክ​ለው ነበር፤ ቁመቱ አጭር ነበ​ርና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢየሱስንም የትኛው እንደ ሆነ ሊያይ ይፈልግ ነበር፤ ቁመቱም አጭር ነበረና ስለ ሕዝቡ ብዛት አቃተው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስ ማን እንደሆነም ለማየት ይፈልግ ነበር፤ ቁመቱም አጭር ነበረና ከሕዝቡ ብዛት የተነሣ አቃተው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዛኪዮሲ ዬሱሳ ጌቴቲያዌ ሃቃዌንቶ ቤዓናው ኮዪሺን ቃንꬃ ጊዴዳዋ ዲራው፥ ኣሳ ጮራቴꬃፔ ዴንዶዋን ቤዓናው ዳንዳዪቤና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዛክዮስ የሱሳ ጌተትያዌ ሀቃዌንቶ በአናዉ ኮይሽን ቃን ግዴዳዋ ድራዉ፥ አሳ ጮራተፐ ደንዶዋን በአናዉ ዳንዳይቤና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Zakkiyoosi Yesuusa geetettiyaawe hak'awentto be'anaw koyyishshin k'antsa gideeddawaa diraw, asaa c'oratetsaappe denddowaan be'anaw danddayibeenna.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Zakkiyoosi Yesuusa geetettiyaawe haqawentto be7anaw koyyishshin qantha gideeddawaa diraw, asaa coratethaappe denddowaan be7anaw danddayibeenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Zakkiyoosi Yesuusa geetettiyaawe haqawentto be7anaw koyyishshin qantha gideeddawaa diraw, asaa coratethaappe denddowaan be7anaw danddayibeenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi Yesusa geetettizayssi awayssako beyanaas koyishin qaanththa asa gidida gishshassinne daro derey Yesusa kaalliza gishshas Yesusa beyanaas dandaybeenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ዬሱሳ ጌቴቲዛይሲ ኣዋይሳኮ ቤያናስ ኮዪሺን ቃን ኣሳ ጊዲዳ ጊሻሲኔ ዳሮ ዴሬይ ዬሱሳ ካሊዛ ጊሻስ ዬሱሳ ቤያናስ ዳንዳይቤና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዚ ዬሱሳ ጌቴቲዛይሲ ኣዋይሳኮኔ ቤያናስ ኮዪሺን ቃንꬃ ኣሳ ጊዲዳ ጊሺኔ ዳሮ ዴሬይ ዬሱሳ ካሊዛ ጊሽ ዬሱሳ ቤያናስ ዳንዳይቤና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izikka Yesussa geetettizaysi awayssakkonne beyanas koyishin qaantha asa gidida gishinne daro derey Yesussa kaalliza gish Yesussa beyanas dandd7ibeynna.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) I Yesuusi ooneekko be7anaw koyis. I qanthi gidiya gisho asaa darotethaafe denddoyssan Yesuusa be7anaw dandda7ibeenna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢ ዬሱሲ ኦኔኮ ቤዓናው ኮዪስ። ኢ ቃንꬂ ጊዲያ ጊሾ ኣሳ ዳሮቴꬃፌ ዴንዶይሳን ዬሱሳ ቤዓናው ዳንዳዒቤና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ የሱሲ ኦነኮ በአናዉ ኮይስ። እ ቃን ግድያ ግሾ አሳ ዳሮተፈ ደንዶይሳን የሱሳ በአናዉ ዳንዳእቤና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I Yesuusi ooneko be7anaw koyis. I qanthi gidiya gisho asaa darotethaafe dendoysan Yesuusa be7anaw danda7ibeenna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) I Yesuusi ooneekko be7anaw koyis. I qanthi gidiya gisho asaa darotethaafe denddoyssan Yesuusa be7anaw dandda7ibeenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሱም ኢየሱስ የተባለው የትኛው እንደ ሆነ ሊያይ ይፈልግ ነበር፤ ቁመቱ ዐጭር ነበረና ከሕዝቡ ብዛት የተነሣ ሊያየው አልቻለም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርሱ ኢየሱስ የቱ እንደ ሆነ ለማየት ይፈልግ ነበር፤ ነገር ግን ቁመቱ አጭር በመሆኑ ከሕዝቡ ብዛት የተነሣ ሊያየው አልቻለም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ኣየናይ ምዃኑ ንምፍላጥ፥ ክሪኦ ይደሊ ነበረ። ቁመቱ ሓፂር ስለ ዝነበረ ግና፥ ካብ ብዝሒ እቲ ህዝቢ ዝተልዓለ፥ ክሪኦ ኣይከኣለን።
Amharic Tigrinya 2011 ንየሱስ ከኣ፡ ኣየናይ ምዃኑ ኺርእዮ ይደሊ ነበረ። ቊመቱ ሓጺር ስለ ዝነበረ ኸኣ፡ ካብ ብዝሒ እቲ ህዝቢ እተላዕለ፡ ምኽኣል ሰኣነ።