Luke 19:27 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቶም ኣነ ኣብ ልዕሊኦም ክገዝእ ዘይደለዩ ጸላእተይ ግና ናብዚ ኣምጺእኩም ኣብ ቅድሚ ገጸይ ቅተልዎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ነገር ግን እነዚያን ልነግሥባቸው ያልወደዱትን ጠላቶችን ወደዚህ አምጡና በፊቴ ውጉአቸው።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነገር ግን እነዚያን በላያቸው ልነግሥ ያልወደዱትን ጠላቶቼን ወደዚህ አምጡአቸው በፊቴም እረዱአቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን እነዚያን በላያቸው እንድነግሥ ያልፈለጉትን ጠላቶቼን ወደዚህ አምጡአቸው፤ በፊቴም እረዱአቸው።’” |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬዉዋን ቃሲ ታኒ ኡንቱንቱ ቦላን ካዉቴናዳን ኮዬዳ ታ ሞርካቱዋ ታኮ ኣሂዴ ታ ሲንꬃን ሹኪቴ› ጌዳ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የዉዋን ቃይ ታን ኡንቱንቱ ቦላን ካዉተናዳን ኮዬዳ ታ ሞርካቱዋ ታኮ አሂደ ታ ስንን ሹክተ’ ጌዳ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yewuwaan k'ay taani unttunttu bollan kawutennaadan koyyeedda ta morkkatuwaa taakko ahiide ta sintsaan shukkite› geedda» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yewuwaan qassi taani unttunttu bollan kawutennaadan koyyeedda ta morkkatuwaa taakko ahiide ta sinthaan shukkite' geedda" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yewuwaan qassi taani unttunttu bollan kawutennaadan koyyeedda ta morkkatuwaa taakko ahiide ta sinthaan shukkite’ geedda” yaageedda. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Gidoshin, ta entta bolla kawotonna mela koyidayssata he ta morkketa ha ta sinthe ehidi goyrite’ gis” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጊዶሺን፥ ታ ኤንታ ቦላ ካዎቶና ሜላ ኮዪዳይሳታ ሄ ታ ሞርኬታ ሃ ታ ሲንꬄ ኤሂዲ ጎይሪቴ› ጊስ» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ግዶሽን፥ ታ ኤንታ ቦላ ካዎቶና መላ ኮይዳይሳታ ሄ ታ ሞርከታ ሀ ታ ስን ኤህድ ጎራዕተ’ ግስ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Gidoshin, ta enta bolla kawotonna mela koydaysata he ta morketa ha ta sinthe ehidi gora7ite’ gis” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Gidoshin, ta entta bolla kawotonna mela koyidayssata he ta morkketa ha ta sinthe ehidi goyrite’ gis” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነገር ግን እኔ በላያቸው እንዳልነግሥ የፈለጉትን እነዚያን ጠላቶቼን ወደዚህ አምጡና በፊቴ ዕረዷቸው።’ ” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በእነርሱ ላይ እንድነግሥ ያልፈለጉትን እነዚያን ጠላቶቼን ግን እዚህ አምጥታችሁ በፊቴ ግደሉአቸው!’ ” አላቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነዞም ኣነ ኣብ ልዕሊኣቶም ክነግስ ዘይደለዩ ፀላእተይ ግና፥ ናብዙይ ኣምፂእኹም፥ ኣብ ቅድመይ ቅተልዎም’ ” በለ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነዞም ኣነ ኽነግሶም ዘይደለዩ ጸላእተይ ግና ናብዚ ኣምጺእኩም ኣብ ቅድመይ ሕረድዎም፡ በለ። |