Luke 19:17 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αα± α΅α α¨αα α αα¦ α½α‘αα‘ αα«αα α£αα«α‘ α₯ααα³α΅ α₯αα α΅α ααΎαα«α‘ α£α₯ ααα αα°αα° α¨α°αα³α΅ α΅αα£α α£αα«α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | αα³βααα¦ ααβα«αα₯ α αα° α α α αβαβαα α α₯βαα΅ α¨α³βαβαα α΅αβαβαα α α₯α αα α₯αΎβαβαβααα€ α αβα₯α© α¨α°βαα½ αα α°αΎα α ααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α₯αα±αα’ ααα«αα₯ α αα° α α α£αͺα«α₯ α α₯αα΅ α¨α³ααα α΅α ααα α α α₯α α¨α°ααα½ αα α₯αα£α ααααα α ααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α₯αα±α βααα«αα₯ α αα° α α α ααααα₯ α α₯αα΅ ααα α¨α³ααα α΅α ααα α αα₯α α¨α°ααα½ αα α₯αα£α α°α₯αΌαααα€β α ααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α£ αα³α α£α₯ βΉαα«ααΎ! αα αα ααα€ αα ακ¬ α¬ααα α£ααα΄α³α αα³α΄ α€αΆ α²α«αα₯ α³α α«α³αα±α α¦αα αα³α αα α’αα΄α³βΊ α«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α αα³α α α₯ βαα«ααΎ! αα αα¦ ααα€ αα αξ³ α¨ααα α ααα΄α³α αα³α° α€αΆ α΅α«αα₯ α³α α«α³αα±α α¦αα αα³α αα α₯αα΄α³β α«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aa Goday Aa, βΉHayyanaashsho! Neeni lo"o k'oomaa; neeni guutsa yewuwaan ammanetteedawaa gidaade beetto diraw, tammu katamatuwaa bollan maatay new imetteeddaβΊ yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | A Goday A, 'Hayyanaashsho! Neeni lo77o qoomaa; neeni guutha yewuwaan ammanetteeddawaa gidaade beetto diraw, tammu katamatuwaa bollan maatay new imetteedda' yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | A Goday A, βHayyanaashsho! Neeni lo77o qoomaa; neeni guutha yewuwaan ammanetteeddawaa gidaade beetto diraw, tammu katamatuwaa bollan maatay new imetteeddaβ yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Β«Godazikka iza, βΉNe ammanettida ashkara; lo7o ooththadasa. Guuththa miishshan ne ammanettida gishshas tammu katamata ne haarana mala nees immadisβΊ gides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | Β«αα³αα« α’αα₯ βΉα α£ααα²α³ α£α½α«α«α€ αα¦ α¦ξ³α³α³α’ αξ³ αα»α α α£ααα²α³ αα»α΅ α³α α«α³αα³ α αα«α αα αα΅ α’αα²α΅βΊ αα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | βαα³αα« α’α βα α£ααα²α³ α£α½α«α«α€ αα α¦κ¬α³α³α’ α ακ¬ αα»α α£ααα²α³ αα½ α³α α«α³αα³ α αα«α αα αα΅ α’αα²α΅β αα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Godazikka iza ne amanettida ashkkara, lo7o oothadassa, ne guutha miishshan amanettida gish tamu katamata ne haarana mala nees immadis gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | βIya Goday, βNeno ammanettida aylliyaw lo77o oothadasa. Neeni guuthaban ammanettida gisho new tammu katamata bolla maata immasβ yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | Β«α’α« αα³αα₯ βΉαα α£ααα²α³ α£ααα«α αα α¦κ¬α³α³α’ αα ακ¬α£α α£ααα²α³ ααΎ αα α³α α«α³αα³ α¦α αα³ α’αα΅βΊ α«αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | βα₯α« αα³αα₯ βαα α ααα΅α³ α ααα«α αα¦ α¦ξ³α³α³α’ αα αξ³α£α α ααα΅α³ ααΎ αα α³α α«α³αα³ α¦α αα³ α₯αα΅β α«αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | βIya Goday, βNeno ammanetida aylliyaw lo77o oothadasa. Neeni guuthaban ammanetida gisho new tammu katamata bolla maata immasβ yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | βIya Goday, βNeno ammanettida aylliyaw lo77o oothadasa. Neeni guuthaban ammanettida gisho new tammu katamata bolla maata immasβ yaagis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | βαα³ααα£ βα αα° α³αα α ααααα£ ααα«α α α΅ααααα€ α α΅αα½ ααα α³αα ααα α΅α α°ααα α£ α αα₯α α¨α°αα½ αα α₯αα£α α°α°α₯αΆααβ α ααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | αα³αα βα αα° ααα«α α αααα! α°α α α°α¨αα α€ α α΅αα½ ααα α΅α α³ααα α₯α α°αα α αα₯α α¨α°αα½ αα α₯αα£α α°α₯αΌαααβ α ααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | αα± αΈα βα£α³ αα«αα α£ααααα₯ α α‘α αα αα«α€ α₯ααα΅ α₯αα α΄αα« α’α» α₯αα₯ α£α₯ αα°αα° αΈα°αα³α΅ αΈααα« α£ααΉβ α αα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αα± αΈα£α‘ α£α³ αα«αα α£αα«α‘ α½α‘α αα αα«α’ α₯αα°α΅ α₯αα α΄αα« α’α» α₯αα‘ α£α₯ αα°αα° αΈα°α α°αΈα¨αα‘ α αα’ |