Luke 19:16 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ እቲ ቐዳማይ መጺኡ፡ ጐይታይ፡ ኪሎርካ ዓሰርተ ኪሎ ወሰኸ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አንደኛውም መጥቶ፦ አቤቱ፥ ምናንህ ዐሥር ነበር፤ እነሆ ዐሥር ምናን አትርፌአለሁ አለው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የፊተኛውም ደርሶ። ጌታ ሆይ፥ ምናንህ አሥር ምናን አተረፈ አለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የመጀመሪያውም ደርሶ ‘ጌታ ሆይ! ምናንህ ዐሥር ምናን አተረፈ፤’ አለው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ኮይሮ ቆማይ ሺቂዴ፥ ‹ጎዳው፥ ኔኒ ታው ኢሜዳ ታሙ ሚና ዎꬊያ ታሙዋ ዴማዲ› ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ኮይሮ ቆማይ ሺቂደ፥ ‘ጎዳዉ፥ ኔን ታዉ እሜዳ ታሙ ሚና ዎያ ታሙዋ ደማድ’ ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Koyro k'oomay shiik'iide, ‹Godaw, neeni taw immeedda tammu miinaa wod'iyaa tammuwaa demmaad› yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Koyro qoomay shiiqiide, 'Godaw, neeni taw immeedda tammu miinaa wodhiyaa tammuwaa demmaaddi' yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | “Koyro qoomay shiiqiide, ‘Godaw, neeni taw immeedda tammu miinaa wodhiyaa tammuwaa demmaaddi’ yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Isttafe koyrozi shiiqidi, ‹Godoo! Ne taas immida tammu minaaney hara tammu yelides› gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኢስታፌ ኮይሮዚ ሺቂዲ፥ ‹ጎዶ! ኔ ታስ ኢሚዳ ታሙ ሚናኔይ ሃራ ታሙ ዬሊዴስ› ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ኢስታፌ ኮይሮይ ሺቂዲ ‘ጎዶ! ኔ ታስ ኢሚዳ ታሙ ሚናኔይ ሃራ ታሙ ዬሊዴስ’ ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Istafe koyroy shiiqidi Godo ne taas immida tamu minnaney hara tamu yelides gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Koyroyssi yidi, ‘Godaw, ne taw immida miishey haraa tamma wodhdhis’ yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ኮይሮይሲ ዪዲ፥ ‹ጎዳው፥ ኔ ታው ኢሚዳ ሚሼይ ሃራ ታማ ዎꬊስ› ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ኮይሮይስ ይድ፥ ‘ጎዳዉ፥ ነ ታዉ እምዳ ሚሸይ ሀራ ታማ ዎስ’ ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Koyroysi yidi, ‘Godaw, ne taw immida miishey haraa tamma wodhis’ yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Koyroyssi yidi, ‘Godaw, ne taw immida miishey haraa tamma wodhdhis’ yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “የመጀመሪያው አገልጋይ ቀርቦ፣ ‘ጌታ ሆይ፤ የሰጠኸኝ ምናን ዐሥር ምናን ትርፍ አስገኝቷል’ አለው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የመጀመሪያው አገልጋይ ቀርቦ፦ ‘ጌታ ሆይ! የሰጠኸኝ አንድ ምናን እነሆ፥ ዐሥር ምናን አትርፎአል’ አለው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ቐዳማይ መፂኡ ‘ኦ ጐይታ፥ እታ ምናንካ፥ ካልእ ዓሰርተ ትርፊ ረኺበላ’ በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ቐዳማይ፡ ጐይታይ፡ ምናኻ ዓሰርተ ምና ወሊዳ፡ ኢሉ ቐረበ። |