Luke 19:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንዓሰርተ ገላዉኡ ጸዊዑ ድማ ዓሰርተ ኪሎ ሃቦም፡ ክሳዕ ዝመጽእ ጽንሑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዐሥሩን አገልጋዮቹንም ጠርቶ ዐሥር ምናን ሰጣቸውና፦ እንግዲህ እስክመለስ ድረስ ነግዱ አላቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አሥር ባሪያዎችንም ጠርቶ አሥር ምናን ሰጣቸውና። እስክመጣ ድረስ ነግዱ አላቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዐሥር አገልጋዮችንም ጠርቶ ዐሥር ምናን ሰጣቸውና ‘እስክመጣ ድረስ ነግዱ፤’ አላቸው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ባሬ ቆማቱዋ ጊዶፔ ታሙዋ ፄሲዴ፥ ኡንቱንቶ ታሙ ሚና ጌቴቲያ ሚሻ ኢሞዋሺን፥ ‹ታኒ ሲማዴ ያና ጋካናው፥ ሃሚሻን ዛሊዒሺቴ› ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ባረ ቆማቱዋ ግዶፐ ታሙዋ ጼሲደ፥ ኡንቱንቶ ታሙ ሚና ጌተትያ ሚሻ እሞዋሽን፥ ‘ታን ስማደ ያና ጋካናዉ፥ ሀ ሚሻን ዛልእሽተ’ ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Bare k'oomatuwaa giddoppe tammuwaa s'eesiide, unttunttoo tammu miinaa geetettiyaa miishshaa immowaashshin, ‹Taani simmaade yaana gakkanaw, ha miishshaan zal"ishshite› yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Bare qoomatuwaa giddoppe tammuwaa xeesiide, unttunttoo tammu miinaa geetettiyaa miishshaa immowaashshin, 'Taani simmaade yaana gakkanaw, hamiishshaan zali77ishshite' yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Bare qoomatuwaa giddoppe tammuwaa xeesiide, unttunttoo tammu miinaa geetettiyaa miishshaa immowaashshin, ‘Taani simmaade yaana gakkanaw, hamiishshaan zali77ishshite’ yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ba ashkarata giddofe tammata xeygidi tammu minaane isttas immidi, ‹Ta simmada yaana gakkanaas hayssa miishshaan zal7ite› gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ባ ኣሽካራታ ጊዶፌ ታማታ ጼይጊዲ ታሙ ሚናኔ ኢስታስ ኢሚዲ፥ ‹ታ ሲማዳ ያና ጋካናስ ሃይሳ ሚሻን ዛልኢቴ› ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ባ ኣሽካራታ ጊዶፌ ታማታ ፄይጊዲ ታሙ ሚናኔ ኢስታስ ኢሚዲ ‘ታ ሲማዳ ያና ጋካናስ ሃይሳ ሚሻን ዛልዒቴ’ ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Be ashkarata giddofe tammata xeeygidi tamu minnane istas immidi, ta simadda yaana gakanas hayssa miishshan zal7ite gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Iyaw oothiya aylletappe tammata xeegidi issuwas issuwas tammu minaane immidi ‘Ta simmada yaana gakkanaw ha miishiyara zal77ite’ yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢያው ኦꬂያ ኣይሌታፔ ታማታ ፄጊዲ ኢሱዋስ ኢሱዋስ ታሙ ሚናኔ ኢሚዲ ‹ታ ሲማዳ ያና ጋካናው ሃ ሚሺያራ ዛልዒቴ› ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያዉ ኦያ አይለታፐ ታማታ ፄግድ እሱዋስ እሱዋስ ታሙ ምናነ እምድ ‘ታ ስማዳ ያና ጋካናዉ ሀ ሚሽያራ ዛልእተ’ ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iyaw oothiya aylletape tammata xeegidi issuwas issuwas tammu minaane immidi ‘Ta simmada yaana gakanaw ha miishiyara zal7ite’ yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Iyaw oothiya aylletappe tammata xeegidi issuwas issuwas tammu minaane immidi ‘Ta simmada yaana gakkanaw ha miishiyara zal77ite’ yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከአገልጋዮቹም መካከል ዐሥሩን ጠርቶ ዐሥር ምናን ሰጣቸውና ‘ተመልሼ እስክመጣ ድረስ በዚህ ገንዘብ ነግዱበት’ አላቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እርሱ ከመሄዱ በፊት ከአገልጋዮቹ ዐሥሩን ጠርቶ ለእያንዳንዱ ዐሥር ምናን ሰጣቸውና ‘ተመልሼ እስክመጣ ድረስ በዚህ ገንዘብ ነግዱ’ አላቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንዓሰርተ ኣገልገልቱ ፀዊዑ ኸዓ ‘ክሳዕ ዝመፅእ በዙይ ንገዱ’ ኢሉ፥ ዓሰርተ ምናን ሃቦም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንዓሰርተ ባሮቱ ጸዊዑ ኸኣ፡ ክሳዕ ዝመጽእ በዚ ንገዱ፡ ኢሉ ዓሰርተ ምና ሀቦም። |