Luke 19:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ፡ ከምዚ በለ፦ ሓደ ኽቡር ሰብኣይ ንርእሱ መንግስቲ ኪቕበልን ኪምለስን ናብ ርሑቕ ሃገር ከደ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እን​ዲ​ህም አለ፥ “አንድ የከ​በረ ሰው መን​ግ​ሥት ይዞ ሊመ​ለስ ወደ ሩቅ ሀገር ሄደ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ስለዚህም እንዲህ አላቸው። አንድ መኰንን ለራሱ መንግሥትን ይዞ ሊመለሰ ወደ ሩቅ አገር ሄደ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንዲህም አላቸው “አንድ መኰንን ለራሱ የመንግሥትን ሥልጣን ተቀብሎ ሊመለሰ ወደ ሩቅ አገር ሄደ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሃዋዳን ያጊ ዶሜዳ፤ «ኢቲ ዎልቃማ ቢታኒ ባሬው ካዉቴꬃ ቦንቹዋ ኣኪዴ ሲማናው፥ ሂኒ ሃኮ ጋዲያ ቤዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀዋዳን ያግ ዶሜዳ፤ “እት ዎልቃማ ብታኒ ባረዉ ካዉተ ቦንቹዋ አኪደ ስማናዉ፥ ህን ሃኮ ጋድያ ቤዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hawaadan yaagi doommeedda; «Itti wolk'k'aama bitanii barew kawutetsaa bonchchuwaa akkiide simmanaw, hini haako gadiyaa beedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hawaadan yaagi doommeedda; "Itti wolqqaama bitani barew kaawutethaa bonchchuwaa akkiide simmanaw, hini haako gadiyaa beedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hawaadan yaagi doommeedda; “Itti wolqqaama bitani barew kaawutethaa bonchchuwaa akkiide simmanaw, hini haako gadiyaa beedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa gishshas, «Issi kawoy ba kawoteththa shuumeteth ekki yaanaas haaho biitta bides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳ ጊሻስ፥ «ኢሲ ካዎይ ባ ካዎቴ ሹሜቴ ኤኪ ያናስ ሃሆ ቢታ ቢዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳ ጊሽ “ኢሲ ካዎ ናይ ባ ካዎቴꬃ ሹሜቴꬅ ኤኪ ያናስ ሃሆ ቢታ ቢዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessa gish issi kawo nay ba kawotetha shuumeteth ekki yanas haaho biitta biddes.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hessa gisho, Yesuusi, “Issi gita asi de7eyssi baw kawotethi ekkidi yaanaw hara biitta bis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄሳ ጊሾ፥ ዬሱሲ፥ «ኢሲ ጊታ ኣሲ ዴዔይሲ ባው ካዎቴꬂ ኤኪዲ ያናው ሃራ ቢታ ቢስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄሳ ግሾ፥ የሱሲ፥ “እስ ግታ አስ ደኤይስ ባዉ ካዎተ ኤክድ ያናዉ ሀራ ቢታ ብስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessa gisho, Yesuusi, “Issi gita asi de7eysi baw kawotethi ekidi yaanaw hara biitta bis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hessa gisho, Yesuusi, “Issi gita asi de7eyssi baw kawotethi ekkidi yaanaw hara biitta bis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ስለዚህም እንዲህ አለ፤ “አንድ መስፍን የንጉሥነትን ማዕረግ ተቀብሎ ለመመለስ ወደ ሩቅ አገር ሄደ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስለዚህ ኢየሱስ እንዲህ አለ፦ “የንጉሥነትን ሥልጣን ተቀብሎ ለመመለስ ወደ ሩቅ አገር የሄደ አንድ መኰንን ነበረ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ከምዙይ ድማ በለ፦ “ሓደ ኽቡር ሰብ፥ መንግስቲ ተቐቢሉ ኽምለስ፥ ናብ ርሑቕ ሃገር ከደ።
Amharic Tigrinya 2011 ስለዚ በለ፡ ሓደ ውሉድ ጭዋ፡ መንግስቲ ተቐቢሉ ኺምለስ፡ ናብ ርሑቕ ሃገር ከደ።