Luke 19:11 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ₯α‹š ምሡ αˆ°αˆα‹‘ α‹΅αˆ›α‘ ኣα‰₯ αŒ₯ቓ α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ ሡለ α‹αŠα‰ αˆ¨αŠ• αˆ˜αŠ•αŒαˆ΅α‰² αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ α‰₯ኑα‰₯ኑ αŠ­α‰΅αŒαˆˆαŒ½ αŠ₯α‹« ኒሎም ሡለ α‹αˆ“αˆ°α‰‘αŠ•α‘ α‹ˆαˆ²αŠΉ αˆαˆ΅αˆ‹ αŠ£α‹˜αŠ•α‰°α‹ˆα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹­αˆ…β€‹αŠ•αˆ αˆ²αˆ°αˆ™α€ ምሳሌ መሡሎ αŠαŒˆβ€‹αˆ«β€‹α‰Έα‹α€ α‹ˆα‹° αŠ’α‹¨β€‹αˆ©β€‹αˆ³β€‹αˆŒαˆ α‰€αˆ­α‰¦ αŠα‰ β€‹αˆ­αŠ“α€ αŠ₯αŠβ€‹αˆ­β€‹αˆ±αˆ የαŠ₯β€‹αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”αˆ­ αˆ˜αŠ•β€‹αŒβ€‹αˆ₯ቡ α‹ˆα‹²β€‹α‹«β€‹α‹αŠ‘ α‹¨αˆβ€‹α‰΅β€‹αŒˆβ€‹αˆˆαŒ₯ αˆ˜αˆ΅β€‹αˆŽβ€‹αŠ β€‹α‰Έα‹ αŠα‰ β€‹αˆ­αŠ“α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ₯ነርሱም α‹­αˆ…αŠ• αˆ²αˆ°αˆ™α₯ α‹ˆα‹° αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ αˆ˜α‰…αˆ¨α‰‘ ሡለ αˆ†αŠ የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αˆ αˆ˜αŠ•αŒαˆ₯ቡ ፈαŒ₯αŠ– ሊገለαŒ₯ αŠ₯αŠ•α‹³αˆˆα‹ ሡለ αˆ˜αˆ°αˆ‹α‰Έα‹ ምሳሌ ጭምር α‰°αŠ“αŒˆαˆ¨α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ₯ነርሱም α‹­αˆ…αŠ• αˆ²αˆ°αˆ™ ሳለα₯ α‹ˆα‹° αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ α‰ αˆ˜α‰ƒαˆ¨α‰‘α₯ የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αˆ αˆ˜αŠ•αŒαˆ₯ቡ ፈαŒ₯αŠ– αŠ₯αŠ•α‹°αˆšαŒˆαˆˆαŒ₯ α‹­αŒˆαˆα‰± αŠα‰ αˆ­αŠ“α₯ α‰°αŒ¨αˆ›αˆͺ ምሳሌ αŠαŒˆαˆ«α‰Έα‹α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αŠ£αˆ³α‹­ αˆƒα‹‹ αˆ²αˆ²α‹΄ α‹΄α‹’αˆΊαŠ• α‹¬αˆ±αˆ²α₯ αˆ‚αŠ’ α‹¬αˆ©αˆ³αˆ‹αˆœ αˆ›α‰Ά α‹²αˆ«α‹‰αŠ” αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰Ά α†αˆ³ αŠ«α‹‰α‰΄κ¬ƒα‹­ αˆƒα‹’αŠ« α‰†αŠ•αŒͺα‹«α‹‹ αˆ›αˆ‹α‰Ά α‹²αˆ«α‹ αˆŒαˆšαˆ±α‹‹ αŠ¦α‹΄α‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ αˆ³α‹­ αˆ€α‹‹ αˆ΅αˆ²α‹° α‹°αŠ₯αˆ½αŠ• α‹¨αˆ±αˆ΅α₯ αˆ…αŠ• α‹¨αˆ©αˆ³αˆ‹αˆ˜ αŒΌα‰±α‹‹ α‹΅αˆ«α‹‰αŠ αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰Ά ጾሳ αŠ«α‹‰α‰°ξˆ³α‹­ αˆ€αŠ₯ካ α‰†αŠ•αŒ­α‹«α‹‹ αˆ›αˆ‹α‰Ά α‹΅αˆ«α‹‰ αˆŒαˆαˆ±α‹‹ αŠ¦α‹΄α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Asay hawaa sisiide de'ishshin Yesuusi, hini Yerusaalame s'eetuwaa dirawunne unttunttoo S'oossaa kawutetsay ha"ikka k'onc'c'iyaawaa malato diraw leemisuwaa odeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Asay hawaa sisiidde de7ishshin Yesuusi, hini Yeerusalaame mato dirawunne unttunttoo Xoossaa kawutethay ha77ikka qoncciyaawaa malato diraw leemisuwaa odeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Asay hawaa sisiidde de7ishshin Yesuusi, hini Yeerusalaame mato dirawunne unttunttoo Xoossaa kawutethay ha77ikka qoncciyaawaa malato diraw leemisuwaa odeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Asay hayssa siyishin leemisora haasaya oykkides; gaasoykka izi Yerusalaame gakkanaas matida gishshassinne asatas Xoossa Kawoteththi qonccana haniza misatida gishshassa.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ£αˆ³α‹­ αˆƒα‹­αˆ³ ሲα‹ͺαˆΊαŠ• ሌሚሢራ αˆƒαˆ³α‹« αŠ¦α‹­αŠͺα‹΄αˆ΅α€ αŒ‹αˆΆα‹­αŠ« αŠ’α‹š α‹¬αˆ©αˆ³αˆ‹αˆœ αŒ‹αŠ«αŠ“αˆ΅ αˆ›α‰²α‹³ αŒŠαˆ»αˆ²αŠ” αŠ£αˆ³α‰³αˆ΅ ጾሳ αŠ«α‹Žα‰΄ξˆ² α‰†αŠ•αŒ«αŠ“ αˆƒαŠ’α‹› αˆšαˆ³α‰²α‹³ ጊሻሳፒ
Amharic Gamo 2011 New Testament αŠ£αˆ³α‹­ αˆƒα‹­αˆ³ ሲα‹ͺαˆΊαŠ• ሌሚሢራ αˆƒαˆ³α‹« αŠ¦α‹­αŠͺα‹΄αˆ΅α€ αŒ‹αˆΆα‹­αŠ« αŠ’α‹š α‹¬αˆ©αˆ³αˆ‹αˆœ αŒ‹αŠ«αŠ“αˆ΅ αˆ›α‰²α‹³ αŒŠαˆΊαŠ” αŠ£αˆ³α‰³αˆ΅ α†αˆ³ αŠ«α‹Žα‰΄κ¬… α‰†αŠ•αŒ«αŠ“ αˆƒαŠ’α‹› αˆšαˆ³α‰²α‹³ ጊሻሳፒ
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Asay hayssa siyishin leemusora haasa7a oykkides gaassoykka izi Yerusaleme gakkanaas matida gishine asatas Xoossa kawotethi qonccanna hanza milattida gishassa.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Asay hessa si7iya wode, Yesuusi Yerusalaame matattida gishonne Xoossaa kawotethay ha77i matara qonccana daanida gisho enttaw leemiso odis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αŠ£αˆ³α‹­ αˆ„αˆ³ αˆ²α‹’α‹« α‹Žα‹΄ α‹¬αˆ±αˆ² α‹¬αˆ©αˆ³αˆ‹αˆœ αˆ›α‰³α‰²α‹³ αŒŠαˆΎαŠ” α†αˆ³ αŠ«α‹Žα‰΄κ¬ƒα‹­ αˆƒα‹’ αˆ›α‰³αˆ« α‰†αŠ•αŒ«αŠ“ α‹³αŠ’α‹³ ጊሾ αŠ€αŠ•α‰³α‹ ሌሚሢ αŠ¦α‹²αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ αˆ³α‹­ αˆ„αˆ³ ሡαŠ₯α‹« α‹Žα‹°α₯ α‹¨αˆ±αˆ² α‹¨αˆ©αˆ³αˆ‹αˆ˜ αˆ›α‰³α‰΅α‹³ ግሾነ α†αˆ³ αŠ«α‹Žα‰°ξˆ³α‹­ αˆ€αŠ₯ αˆ›α‰³αˆ« α‰†αŠ•αŒ«αŠ“ α‹³αŠ•α‹³ ግሾ αŠ€αŠ•α‰³α‹‰ ሌምሢ αŠ¦α‹΅αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Asay hessa si7iya wode, Yesuusi Yerusalaame matatida gishonne Xoossaa kawotethay ha77i matara qoncana daanida gisho entaw leemiso odis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Asay hessa si7iya wode Yesuusi Yerusalaame matattida gishonne Xoossaa kawotethay ha77i matara qonccana daanida gisho enttaw leemiso odis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αˆ•α‹α‰‘ α‹­αˆ…αŠ• αŠ₯α‹¨αˆ°αˆ™ αˆ³αˆ‰α£ α‰ αˆαˆ³αˆŒ αˆ˜αŠ“αŒˆαˆ©αŠ• α‰€αŒ αˆˆα€ αˆαŠ­αŠ•α‹«α‰±αˆ α‹ˆα‹° αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ α‰ αˆ˜α‰ƒαˆ¨α‰‘αŠ“ αˆ°α‹Žα‰Ήαˆ የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αˆ˜αŠ•αŒαˆ₯ቡ α‹¨αˆšαŒˆαˆˆαŒ₯ ሡለ αˆ˜αˆ°αˆ‹α‰Έα‹ αŠα‹α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αˆ°α‹Žα‰Ή α‹­αˆ…αŠ• α‰ αˆ˜αˆ΅αˆ›α‰΅ αˆ‹α‹­ αˆ³αˆ‰ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ αŠ•α‹΅ ምሳሌ α‹°αŒαˆž αŠαŒˆαˆ«α‰Έα‹α€ αŠ₯ርሱ α‹ˆα‹° αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ ሡለ α‰°α‰ƒαˆ¨α‰  αˆ°α‹Žα‰Ή የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αˆ˜αŠ•αŒαˆ₯ቡ αŠ αˆαŠ‘αŠ‘ α‹¨αˆα‰΅αŒˆαˆˆαŒ₯ αˆ˜αˆ΅αˆŽαŠ α‰Έα‹ αŠα‰ αˆ­α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ•αˆ³α‰Άαˆ αŠ₯α‹™α‹­ αŠ­αˆ°αˆα‹‘ αŠ₯αŠ•α‰°αˆˆα‹‰ α‹΅αˆ›α₯ αŠ“α‰₯ αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ ቀαˆͺቑ αŠα‰ αˆ¨ αŠ₯ሞα₯ αˆ˜αŠ•αŒαˆ΅α‰² αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αˆ½α‹‘ αŠ₯α‰΅αŒˆαˆƒα‹΅ α‹­αˆ˜αˆ΅αˆŽαˆ ሡለ α‹αŠα‰ αˆ¨α₯ α‹ˆαˆ²αŠΉ α‰₯αˆαˆ΅αˆ‹ α‰°α‹›αˆ¨α‰ α’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ•αˆ³α‰Άαˆ αŠ₯α‹š αŠΊαˆ°αˆα‹‘ αŠΈαˆˆα‹‰ α‹΅αˆ›α‘ αŠ“α‰₯ α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ ቀαˆͺቑ αŠα‰ αˆ¨ αŠ₯ሞፑ αˆ˜αŠ•αŒαˆ΅α‰² αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ ከኣ α‰₯ኑα‰₯ኑ ኸም αŠ₯α‰΅αŒˆαˆ€α‹΅ α‹­αˆ˜αˆ΅αˆŽαˆ ሡለ α‹αŠα‰ αˆ¨α‘ α‹ˆαˆ²αŠΉ αˆαˆ΅αˆ‹ α‰°α‹›αˆ¨α‰ α’