Luke 18:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እዛ መበለት እዚኣ ስለ እተሸገረትኒ ግና፡ ብቐጻሊ ምምጻኣ ምእንቲ ኸይትደክመኒ፡ ሕነኣ ክፈዲ እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ይህቺ ሴት እን​ዳ​ት​ዘ​በ​ዝ​በኝ፥ ዘወ​ት​ርም እየ​መ​ጣች እን​ዳ​ታ​ታ​ክ​ተኝ እፈ​ር​ድ​ላ​ታ​ለሁ’።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ይህች መበለት ስለምታደክመኝ ሁልጊዜም እየመጣች እንዳታውከኝ እፈርድላታለሁ አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ይህች መበለት ስለምታደክመኝ፥ ሁልጊዜም እየመጣች እንዳታውከኝ እፈርድላታለሁ፤’ አለ።”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሃ ኣምዔ ሚሺራታ ታና ላባንꬂያ ዲራዉኔ ኡባ ዎዴ ታኮ ያዴ ታና ዳቡርሴና ማላ፥ ታኒ ኢዚው ፒርዳና› ጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀ አምኤ ምሽራታ ታና ላባንያ ድራዉነ ኡባ ዎደ ታኮ ያደ ታና ዳቡርሰና ማላ፥ ታን እዝዉ ፕርዳና’ ጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) ha am"e mishiratta taana labbantsiyaa dirawunne ubbaa wode taakko yaade taana daaburssenna mala, taani iziw pirddana› geedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) ha am77e mishiratta taana labbanthiyaa dirawunne ubba wode taakko yaade taana daaburssenna mala, taani iziw pirddana' geedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) ha am77e mishiratta taana labbanthiyaa dirawunne ubba wode taakko yaade taana daaburssenna mala, taani iziw pirddana’ geedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) hanna am7eya tana waayisiza gishshas ta izis pirdana› qoppides; hessa histtontta aggiko ubba wode simerettada iza tana daabursana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሃና ኣምኤያ ታና ዋዪሲዛ ጊሻስ ታ ኢዚስ ፒርዳና› ቆፒዴስ፤ ሄሳ ሂስቶንታ ኣጊኮ ኡባ ዎዴ ሲሜሬታዳ ኢዛ ታና ዳቡርሳና» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሃና ኣምዔ ማጫሳያ ታና ዋይሲዛ ጊሽ ታ ኢዚስ ፒርዳና’ ሄሳ ሂስቶንታ ኣጊኮ ኡባ ዎዴ ሲሜሬታዳ ኢዛ ታና ዳቡርሳና” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) hanna am77e maccashiya tana wayssiza gish ta izis pirdana, hessa histonta agikko wurso wode simeristada tana daabbursana.” gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) ha am77iya tana waaysiya gisho iw pirddana; yaatonna ixxiko ubba wode yada tana salethana’ yaagidi qoppis” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሃ ኣምዒያ ታና ዋይሲያ ጊሾ ኢው ፒርዳና፤ ያቶና ኢፂኮ ኡባ ዎዴ ያዳ ታና ሳሌꬃና› ያጊዲ ቆፒስ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሀ አምእያ ታና ዋይስያ ግሾ እዉ ፕርዳና፤ ያቶና እፅኮ ኡባ ዎደ ያዳ ታና ሳለና’ ” ያግድ ቆፕስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) ha am7iya tana waaysiya gisho iw pirdana; yaatonna ixiko ubba wode yada tana salethana’ ” yaagidi qopis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) ha am77iya tana waaysiya gisho iw pirddana; yaatonna ixxiko ubba wode yada tana salethana’ yaagidi qoppis” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ይህች መበለት ስለምትጨቀጭቀኝ እፈርድላታለሁ፤ አለዚያ ዘወትር እየተመላለሰች ታሰለቸኛለች።’ ”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይህች መበለት ስለ ነዘነዘችኝ እፈርድላታለሁ፤ አለበለዚያ ግን ዘወትር እየተመላለሰች ታሰለቸኛለች።’ ”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እዛ መበለት እዚኣ ኣሸጊራትኒ እያ እሞ፥ መመሊሳ እናመፀት ከይተትክረኒ፥ ክፈርደላ ደኣ’ በለ።”
Amharic Tigrinya 2011 እዛ መበለት እዚኣ ላሕ ኣቢላትኒ እያ እሞ ፡ መመሊሳ እናመጸት ከይተሰልክየኒስ ፡ ፍትሒ ደኣ ኸውጽኣላ ፡ በለ ።