Luke 18:43 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብኡብኡ ድማ ርእዩ ሰዓቦ እሞ ንኣምላኽ ኣኽበሮ። ኵሉ እቲ ህዝቢ ምስ ረኣዮ ድማ ንኣምላኽ ኣመስገንዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በዚ​ያን ጊዜም አየ፤ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ር​ንም አመ​ሰ​ገነ፤ ተከ​ተ​ለ​ውም፤ ሕዝ​ቡም ሁሉ አይ​ተው እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን አመ​ሰ​ገ​ኑት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዚያን ጊዜም አየ፥ እግዚአብሔንም እያከበረ ተከተለው። ሕዝቡም ሁሉ አይተው እግዚአብሔርን አመሰገኑ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በዚያን ጊዜም አየ፤ እግዚአብሔርንም እያወደሰ ተከተለው። ሕዝቡም ሁሉ ይህን አይተው እግዚአብሔርን አመሰገኑ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄ ዎዲያንካ ፄሊ ኣጌዳ፤ ፆሳካ ቦንቺዴ ኣ ጌዱዋ ካሌዳ። ኣሳይ ኡባይ ቢታኒያ ፄሊዴ፥ ፆሳ ጋላቴዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄ ዎድያንካ ጼል አጌዳ፤ ጾሳካ ቦንቺደ አ ጌዱዋ ካሌዳ። አሳይ ኡባይ ብታንያ ጼሊደ፥ ጾሳ ጋላቴድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) He wodiyaankka s'eelli aggeedda; S'oossaakka bonchchiidde Aa geeduwaa kaalleedda. Asay ubbay bitaniyaa s'eelliide, S'oossaa galateeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) He wodiyankka xeellii aggeedda; Xoossaakka bonchchiidde A geeduwaa kaalleedda. Asay ubbay bitaniyaa xeelliide, Xoossaa galateeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) He wodiyankka xeellii aggeedda; Xoossaakka bonchchiidde A geeduwaa kaalleedda. Asay ubbay bitaniyaa xeelliide, Xoossaa galateeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Addezi heerakka xeellides; Xoossaaka bonchchishe Yesusa kaallides; hessa be7ida derey wuri Xoossaa galatides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣዴዚ ሄራካ ጼሊዴስ፤ ጾሳካ ቦንቺሼ ዬሱሳ ካሊዴስ፤ ሄሳ ቤኢዳ ዴሬይ ዉሪ ጾሳ ጋላቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኣዴዚ ሄራካ ፄሊዴስ፤ ፆሳካ ቦንቺሼ ዬሱሳ ካሊዴስ። ሄሳ ቤዪዳ ዴሬይ ዉሪ ፆሳ ጋላቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Addezzikka heerakka xeellidees. Xoossakka bonchishshe Yesussa kaallidees. Hessa beydda derey wuri Xoossa galattides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Uray sohuwara xeelli aggis. Xoossaa bonchchishe Yesuusa kaallis. Asa ubbay hessa be7idi Xoossaa galatidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኡራይ ሶሁዋራ ፄሊ ኣጊስ። ፆሳ ቦንቺሼ ዬሱሳ ካሊስ። ኣሳ ኡባይ ሄሳ ቤዒዲ ፆሳ ጋላቲዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኡራይ ኤለስድ ፄል አግስ። ፆሳ ቦንችሸ የሱሳ ካልስ። አሳ ኡባይ ሄሳ በእድ ፆሰ ጋላትዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Uray ellesidi xeelli aggis. Xoossaa bonchishe Yesuusa kaallis. Asa ubbay hessa be7idi Xoosse galatidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Uray sohuwara xeelli aggis. Xoossaa bonchchishe Yesuusa kaallis. Asa ubbay hessa be7idi Xoossaa galatidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሰውየውም ወዲያውኑ ማየት ቻለ፤ እግዚአብሔርንም እያከበረ ኢየሱስን ተከተለው። ሕዝቡም ሁሉ ይህን ሲያዩ እግዚአብሔርን አመሰገኑ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ዐይነ ስውሩም ወዲያውኑ ማየት ቻለ፤ እግዚአብሔርንም እያመሰገነ ኢየሱስን መከተል ጀመረ፤ ሕዝቡም ሁሉ ይህን ባዩ ጊዜ እግዚአብሔርን አመሰገኑ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ ንሽዑ ድማ ረአየ እሞ፥ ንእግዚኣብሄር እናመስገነ ተኸተሎ፤ ኵሎም እቶም ህዝቢ እውን ነዙይ ምስ ረአዩ፥ ንእግዚኣብሄር ኣመስገንዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ብኡብኡ ረኣየ፡ ንኣምላኽ እናኣመስገነ ኸኣ ሰዐቦ። እቶም ህዝቢ ዂሎምውን እዚ ምስ ረኣዩ፡ ንኣምላኽ ኣመስገንዎ።