Luke 18:36 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ህዝቢ ብእኡ ኺሓልፍ ምስ ሰምዐ፡ እንታይ ማለት ምዃኑ ሓተቶ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የሚ​ያ​ል​ፈ​ው​ንም ሰው ድምፅ ሰምቶ፥ “ይህ የም​ሰ​ማው ምን​ድን ነው?” አለ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሕዝብም ሲያልፍ ሰምቶ። ይህ ምንድር ነው? ብሎ ጠየቀ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ብዙ ሰዎች ሲያልፉ ሰምቶ “ይህ ምንድነው?” ብሎ ጠየቀ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ጮራ ኣሳይ ኣꬊያዋ ሲሲዴ፥ «ሃዌ ኣዬሻ?» ያጊ ኦቼዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጮራ አሳይ አያዋ ስሲደ፥ “ሀዌ አዬሻ?” ያግ ኦቼዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) C'ora Asay aad'd'iyaawaa sisiide, «Hawe ayeeshsha?» yaagi oochcheedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Cora asay aadhdhiyaawaa sisiide, "Hawe ayeeshsha?" yaagi oochcheedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Cora asay aadhdhiyaawaa sisiide, “Hawe ayeeshsha?” yaagi oochcheedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He qooqe addezikka daro asay ogera aadhdhizayssa siyidi, «Hessi aazee?» gi oychchides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄ ቆቄ ኣዴዚካ ዳሮ ኣሳይ ኦጌራ ኣዛይሳ ሲዪዲ፥ «ሄሲ ኣዜ?» ጊ ኦይቺዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄ ቆቄ ኣዴዚካ ዳሮ ኣሳይ ኦጌራ ኣꬊዛይሳ ሲይዲ “ሄሲ ኣዜ?” ጊ ኦይቺዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Qooqe addezzikka daro asay ogera aadhdhizaysa siyidi hessi aazzee? gi oychchides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Qooqe uray asay he bessaara aadhdhishin si7idi, “I aybe?” gidi oychchis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ቆቄ ኡራይ ኣሳይ ሄ ቤሳራ ኣꬊሺን ሲዒዲ፥ «ኢ ኣይቤ?» ጊዲ ኦይቺስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ቆቀ ኡራይ አሳይ ሄ በሳራ አሽን ስእድ፥ “እ አይቤ?” ግድ ኦይችስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Qooqe uray asay he bessaara aadhishin si7idi, “I aybee?” gidi oychis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Qooqe uray asay he bessaara aadhdhishin si7idi, “I aybe?” gidi oychchis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ዐይነ ስውሩም ሕዝቡ በዚያ ሲያልፍ ሰምቶ ስለ ሁኔታው ጠየቃቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በአጠገቡ የሚያልፉትን የብዙ ሰዎች ድምፅ በሰማ ጊዜ “ይህ ምንድን ነው?” ብሎ ጠየቀ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ህዝቢ ብእኡ ኽሓልፍ እንተሎ ድምፂ ሰሚዑ፥ “እዝ ዝሰምዖ ዘለኹ እንታይ እዩ?” ኢሉ ጠየቐ።
Amharic Tigrinya 2011 እኩብ ህዝቢ ኺሐልፍ ከሎ ሰሚዑ ኸኣ፡ እዚ እንታይ እዩ፧ ኢሉ ሐተተ።