Luke 18:33 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኪግረፍዎን ኪቐትልዎን እዮም፣ ብሳልሰይቲ መዓልቲ ድማ ኪትንስእ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ይገርፉታል፤ ይገድሉታልም፤ በሦስተኛዪቱም ቀን ይነሣል።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከገረፉትም በኋላ ይገድሉታል፥ በሦስተኛውም ቀን ይነሣል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከገረፉትም በኋላ ይገድሉታል፤ በሦስተኛውም ቀን ይነሣል።” |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሾጮዋፔ ጉዪያን ዎꬋና፥ ሄዜንꬂያ ጋላሲ ኢ ዴንዳና» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሾጮዋፐ ጉይያን ዎና፥ ሄዘንያ ጋላስ እ ደንዳና” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | shoc'owaappe guyyiyaan wod'ana, heezzentsiyaa gallassi I denddana» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | shocowaappe guyyiyan wodhana, heezzenthiyaa gallassi I denddana" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | shocowaappe guyyiyan wodhana, heezzenthiyaa gallassi I denddana” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Garafana; hessafekka zaaridi wodhana; izikka heedzdzanththo gallas hayqoppe dendana» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጋራፋና፤ ሄሳፌካ ዛሪዲ ዎና፤ ኢዚካ ሄን ጋላስ ሃይቆፔ ዴንዳና» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጋራፋና፤ ሄሳፌካ ዛሪዲ ዎꬋና፤ ኢዚካ ሄꬓንꬆ ጋላስ ሃይቆፔ ዴንዳና” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | garafana hessafekka zaaridi wodhana. Izikka heezzantho gallas hayqqoppe dendana gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Iya garaafidaappe guye, wodhana, shin heedzantho gallasan I hayqoppe denddana” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢያ ጋራፊዳፔ ጉዬ ዎꬋና፥ ሺን ሄꬓንꬆ ጋላሳን ኢ ሃይቆፔ ዴንዳና» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያ ጋራፍዳፐ ጉየ፥ ዎና፥ ሽን ሄን ጋላሳን እ ሀይቆፐ ደንዳና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya garaafidaape guye, wodhana, shin heedzantho gallasan I hayqope dendana” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Iya garaafidaappe guye wodhana, shin heedzantho gallasan I hayqoppe denddana” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሱም በሦስተኛው ቀን ከሙታን ይነሣል።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከገረፉትም በኋላ ይገድሉታል፤ ነገር ግን በሦስተኛው ቀን ከሞት ይነሣል።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ገሪፎም ድማ ኽቐትልዎ እዮም። ብሳልሰይቲ መዓልቲ እውን፥ ክትስእ እዩ” በሎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ገሪፎም ድም ኪቐትልዎ እዮም፡ ብሳልሰይቲ መዓልቲውን ኪትንስእ እዩ፡ በሎም። |