Luke 18:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ፡ ንመንግስቲ ኣምላኽ ከም ንእሽቶ ቈልዓ ዘይቅበል ዘበለ ንዘልኣለም ኣይኪኣቱን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እውነት እላችኋለሁ፥ የእግዚአብሔርን መንግሥት እንደ ሕፃናት ያልተቀበላት አይገባባትም።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እውነት እላችኋለሁ፥ የእግዚአብሔርን መንግሥት እንደ ሕፃን የማይቀበላት ሁሉ ከቶ አይገባባትም አለ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እውነት እላችኋለሁ፤ የእግዚአብሔርን መንግሥት እንደ ሕፃን የማይቀበላት ሁሉ ከቶ አይገባባትም፤” አለ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ሂንቴንቶ ቱሙዋ ኦዳይ፤ ፆሳ ካዉቴꬃ ጉꬃ ናዓዳን ኣኬናዋንቱ ኡባይ ሄ ካዉቴꬃ ሙሌካ ጌሌና» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ህንተንቶ ቱሙዋ ኦዳይ፤ ጾሳ ካዉተ ጉ ናኣዳን አከናዋንቱ ኡባይ ሄ ካዉተ ሙለካ ገለና” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani hinttenttoo tumuwaa oday; S'oossaa kawutetsaa guutsa na'aadan akkenawanttu ubbay he kawutetsaa mulekka gelenna» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani hinttenttoo tumuwaa oday; Xoossaa kawutethaa guutha na7aadan akkennawanttu ubbay he kawutethaa mulekka gelenna" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani hinttenttoo tumuwaa oday; Xoossaa kawutethaa guutha na7aadan akkennawanttu ubbay he kawutethaa mulekka gelenna” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta inttes tumu gays; Xoossa kawoteth guuththa naa mala ekkonttay wuri izin gelenna» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ኢንቴስ ቱሙ ጋይስ፤ ጾሳ ካዎቴ ጉ ና ማላ ኤኮንታይ ዉሪ ኢዚን ጌሌና» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ኢንቴስ ቱሙ ጋይስ፤ ፆሳ ካዎቴꬂ ጉꬃ ና ማላ ኤኮንታይ ዉሪ ኢዚን ጌሌና” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta intes tumu gays, Xoossa kawotethi guutha na mala ekkontay wuri izin gelenna.” |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani hinttew tuma odays; Xoossaa kawotethaa yooga naytatho ekkonnay oonikka yaa gelenna” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታኒ ሂንቴው ቱማ ኦዳይስ፤ ፆሳ ካዎቴꬃ ዮጋ ናይታꬆ ኤኮናይ ኦኒካ ያ ጌሌና» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ህንተዉ ቱማ ኦዳይስ፤ ፆሳ ካዎተ ዮጋ ናይታ ኤኮናይ ኦንካ ያ ገለና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani hintew tuma odayis; Xoossa kawotetha yooga naytatho ekonnay oonika yaa gelenna” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani hinttew tuma odays; Xoossaa kawotethaa yooga naytatho ekkonnay oonikka yaa gelenna” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እውነት እላችኋለሁ፤ የእግዚአብሔርን መንግሥት እንደ ሕፃን የማይቀበል ሁሉ ከቶ አይገባባትም።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በእውነት እላችኋለሁ! የእግዚአብሔርን መንግሥት እንደ ሕፃን ያልተቀበላት ሰው አይገባባትም።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንመንግስቲ እግዚኣብሄር፥ ከም ህፃን ኮይኑ ዘይቕበላ፥ ከቶ ኸም ዘይኣትዋ፥ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ” በሎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንመንግስቲ ኣምላኽ ከም ሕጻን ኰይኑ ዘይተቐበላ ከቶ ኸም ዘይኣትዋ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ፡ በሎም። |