Luke 18:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ምእንቲ ኺትንክፎም፡ ሕጻናት እውን ናብኡ ኣምጽኡ። ደቀ መዛሙርቱ ግና ነዚ ምስ ረኣዩ ገንሕዎም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ይባ​ር​ካ​ቸ​ውም ዘንድ ሕፃ​ና​ትን ወደ እርሱ አመ​ጡ​አ​ቸው፤ ደቀ መዛ​ሙ​ር​ቱም አይ​ተው ገሠ​ጹ​አ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንዲዳስሳቸውም ሕፃናትን ደግሞ ወደ እርሱ አመጡ፤ ደቀ መዛሙርቱም አይተው ገሠጹአቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንዲዳስሳቸውም ሕፃናትን ደግሞ ወደ እርሱ አመጡ፤ ደቀ መዛሙርቱም አይተው ገሠጹአቸው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ ባሬ ኩሺያ ዎꬂዴ ኣንጃና ማላ ኣሳይ ጉꬃ ናና ኣኪዴ ኣኮ ዬዲኖ። ኣ ካሊያዋንቱካ ቤዒዴ፥ ኣሳ ኣሄና ማላ ጌዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ ባረ ኩሽያ ዎደ አንጃና ማላ አሳይ ጉ ናና አኪደ አኮ ዬድኖ። አ ካልያዋንቱካ በኢደ፥ አሳ አሄና ማላ ጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi bare kushiyaa wotsiide anjjana mala Asay guutsa naanaa akkiide aakko yeeddino. Aa kaalliyaawanttukka be'iide, asaa ahenna mala geeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi bare kushiyaa wothiide anjjana mala asay guutha naanaa akkiide aakko yeeddino. A kaalliyaawanttukka be7iide, asaa ahenna mala geeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi bare kushiyaa wothiide anjjana mala asay guutha naanaa akkiide aakko yeeddino. A kaalliyaawanttukka be7iide, asaa ahenna mala geeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusi boshereththana mala asay guuththa nayta izakko ehides. Iza kaallizaytikka hessa be7idi hanqettida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲ ቦሼሬና ማላ ኣሳይ ጉ ናይታ ኢዛኮ ኤሂዴስ። ኢዛ ካሊዛይቲካ ሄሳ ቤኢዲ ሃንቄቲዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲ ቦሼሬꬃና ማላ ኣሳይ ጉꬃ ናይታ ኢዛኮ ኤሂዴስ። ኢዛ ካሊዛይቲካ ሄሳ ቤዪዲ ሃንቄቲዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesussay bochcherethanna mala asay guutha nayta izakko ehides. Iza kaallizaytikka hessa beydda wode hanqettida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi yooga nayta bolla ba kushiya wothidi anjjana mela asay iyaakko ehoosona. Yesuusa tamaareti hessa be7idi ays Yesuusakko eheeti yaagidi kaccidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ዮጋ ናይታ ቦላ ባ ኩሺያ ዎꬂዲ ኣንጃና ሜላ ኣሳይ ኢያኮ ኤሆሶና። ዬሱሳ ታማሬቲ ሄሳ ቤዒዲ ኣይስ ዬሱሳኮ ኤሄቲ ያጊዲ ካጪዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ ዮጋ ናይታ ቦላ ባ ኩሽያ ዎድ አንጃና መላ አሳይ እያኮ ኤሆሶና። የሱሳ ታማረት ሄሳ በእድ “አይስ የሱሳኮ ኤሄቲ?” ያግድ ካጭዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi yooga nayta bolla ba kushiya wothidi anjana mela asay iyako ehoosona. Yesuusa tamaareti hessa be7idi “Ayis Yesuusako eheetii?” yaagidi kaccidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi yooga nayta bolla ba kushiya wothidi anjjana mela asay iyaakko ehoosona. Yesuusa tamaareti hessa be7idi ays Yesuusakko eheeti yaagidi kaccidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስ እንዲዳስሳቸው ሰዎች ሕፃናትን ወደ እርሱ ያመጡ ነበር፤ ደቀ መዛሙርቱም ይህን ባዩ ጊዜ ገሠጿቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስ እንዲዳስሳቸው ሰዎች ሕፃናትን ወደ እርሱ አመጡ፤ ደቀ መዛሙርቱ ይህን ባዩ ጊዜ ሰዎቹን ተቈጡአቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ንህፃናት ኢዱ ኸንብረሎም፥ ናብኡ ኣምፅእዎም፤ እቶም ደቀ መዛሙርቱ ኸዓ፥ እዙይ ሪኦም ነቶም ሰባት ገሰፅዎም።
Amharic Tigrinya 2011 ንሕጻናት ድማ ኪትንክዮም ናብኡ ኣምጽእዎም። እቶም ደቀ መዛሙርቱ ኸኣ እዚ ርእዮም ገንሕዎም።