Luke 18:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ክልተ ሰባት ኪጽልዩ ናብ ቤተ መቕደስ ደየቡ። እቲ ሓደ ፈሪሳዊ፡ እቲ ካልኣይ ድማ ኣካቢ ቀረጽ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ሁለት ሰዎች ሊጸ​ልዩ ወደ ቤተ መቅ​ደስ ወጡ፤ አንዱ ፈሪ​ሳዊ፥ ሁለ​ተ​ኛ​ውም ቀራጭ ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንዲህ ሲል። ሁለት ሰዎች ሊጸልዩ ወደ መቅደስ ወጡ፥ አንዱ ፈሪሳዊ ሁለተኛውም ቀራጭ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንዲህም አለ፦ “ሁለት ሰዎች ሊጸልዩ ወደ መቅደስ ወጡ፤ አንዱ ፈሪሳዊ ሌላውም ቀራጭ ነበር።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ላዑ ኣሳቱ ዎሳናው ጌሻ ጎሊያ ጌሌዲኖ። ሄዋንቱፔ ኢቱ ፓሪሳዊያ፤ ኢቱ ቃይ ቃራፃ ቃንፂያዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ላኡ አሳቱ ዎሳናዉ ጌሻ ጎልያ ገሌድኖ። ሄዋንቱፐ እቱ ፓርሳዊያ፤ እቱ ቃይ ቃራጻ ቃንጽያዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Laa"u asatuu woossanaw geeshsha golliyaa geleeddino. Hewanttuppe ittuu Parisaawiyaa; ittuu k'ay k'aras'aa k'ans's'iyaawaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Laa77u asatuu woossanaw geeshsha golliyaa geleeddino. Hewanttuppe ittu Parisaawiyaa; ittu qay qaraxaa qanxxiyaawaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Laa77u asatuu woossanaw geeshsha golliyaa geleeddino. Hewanttuppe ittu Parisaawiyaa; ittu qay qaraxaa qanxxiyaawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Nam7u asati woossanaas Xoossa Keeththe bida; issoy Farsaawe, hinkoyssi qaraxa shiishshizaade.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ናምኡ ኣሳቲ ዎሳናስ ጾሳ ኬ ቢዳ፤ ኢሶይ ፋርሳዌ፥ ሂንኮይሲ ቃራጻ ሺሺዛዴ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ናምዑ ኣሳቲ ዎሳናስ ፆሳ ኬꬄ ቢዳ፤ ኢሶይ ፋርሳዌ፥ ሂንኮይሲ ቃራፃ ሺሺዛዴ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Nam77u asati woossanas maqddase bida, issay Farsawe hinkkoysi qaraxa shiishizadde.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Nam77u asati woossanaw Xoossa Keethi bidosona. Issoy Farisaawe hankkoy qassi qaraxa qanxisiya asi.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ናምዑ ኣሳቲ ዎሳናው ፆሳ ኬꬂ ቢዶሶና። ኢሶይ ፋሪሳዌ ሃንኮይ ቃሲ ቃራፃ ቃንፂሲያ ኣሲ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ናምኡ አሳት ዎሳናዉ ፆሳ ኬ ብዶሶና። እሶይ ፋርሳወ ሀንኮይ ቃስ ቃራፃ ቃንፅስያ አስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Nam7u asati woossanaw Xoossa Keethi bidosona. Issoy Farsaawe hankoy qassi qaraxa qanxisiya asi.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Nam77u asati woossanaw Xoossa Keethi bidosona. Issoy Farisaawe hankkoy qassi qaraxa qanxisiya asi.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ሁለት ሰዎች ሊጸልዩ ወደ ቤተ መቅደስ ወጡ፣ አንዱ ፈሪሳዊ፣ ሌላው ቀረጥ ሰብሳቢ ነበሩ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ሁለት ሰዎች ለመጸለይ ወደ ቤተ መቅደስ ሄዱ፤ አንዱ ፈሪሳዊ ሲሆን ሌላው ቀራጭ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ክልተ ሰባት፥ ክፅልዩ ናብ ቤተ መቕደስ ደየቡ። እቲ ሓደ ፈሪሳዊ፥ እቲ ኻልኣይ ድማ፥ ተቐባሊ ቀረፅ ነበሩ።
Amharic Tigrinya 2011 ክልተ ሰብኣይ፡ እቲ ሓደ ፈሪሳዊ፡ እቲ ኻልኣይ ከኣ ተጋዊ፡ ኪጽልዩ ናብ ቤት መቕደስ ደየቡ።