Luke 17:22 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነቶም ደቀ መዛሙርቲ ድማ፡ ካብ መዓልትታት ወዲ ሰብ ሓንቲ ክትሪኢ እትምነየሉ መዓልታት ክመጻ እየን፡ ዘይትርእይዋን ድማ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ደቀ መዛ​ሙ​ር​ቱ​ንም እን​ዲህ አላ​ቸው፥ “ከሰው ልጆች ቀኖች አን​ዲ​ቱን ታዩ ዘንድ የም​ት​መ​ኙ​በት ወራት ይመ​ጣል፤ ነገር ግን አታ​ዩ​አ​ትም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ለደቀ መዛሙርቱም እንዲህ አለ። ከሰው ልጅ ቀኖች አንዱን ልታዩ የምትመኙበት ወራት ይመጣል አታዩትምም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ለደቀ መዛሙርቱም እንዲህ አለ፦ “ከሰው ልጅ ቀኖች መካከል አንዱን ለማየት የምትመኙበት ወራት ይመጣል፤ አታዩትምም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ ባሬና ካሊያዋንቶ ኦዲዴ፥ «ኣሳ ናዓይ ቆንጪያ ጋላሳቱዋፔ ኢቱዋ ቤዓናው ሂንቴንቱ ኣሞቲያ ዎዲ ያና፤ ሺን ቤዒኪታ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ ባረና ካልያዋንቶ ኦዲደ፥ “አሳ ናአይ ቆንጭያ ጋላሳቱዋፐ እቱዋ በአናዉ ህንተንቱ አሞትያ ዎዲ ያና፤ ሽን በእክታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi barena kaalliyaawanttoo odiidde, «Asaa Na'ay k'onc'c'iyaa gallassatuwaappe ittuwaa be'anaw hinttenttu amottiyaa wodii yaana; shin be'ikkita.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi barena kaalliyawanttoo odiidde, "Asaa Na7ay qoncciyaa gallassatuwaappe ittuwaa be7anaw hinttenttu amottiyaa wodii yaana; shin be7ikkita.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi barena kaalliyawanttoo odiidde, “Asaa Na7ay qoncciyaa gallassatuwaappe ittuwaa be7anaw hinttenttu amottiyaa wodii yaana; shin be7ikkita.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Bana kaallizaytaska, «Asa Naa gallassatappe issi gallassayo beyanaas intte amottana wodey yaana; gido attiin intte beyekketa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ባና ካሊዛይታስካ፥ «ኣሳ ና ጋላሳታፔ ኢሲ ጋላሳዮ ቤያናስ ኢንቴ ኣሞታና ዎዴይ ያና፤ ጊዶ ኣቲን ኢንቴ ቤዬኬታ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ባና ካሊዛይታስካ “ኣሳ ና ጋላሳታፔ ኢሲ ጋላሳዮ ቤያናስ ኢንቴ ኣሞታና ዎዴይ ያና፤ ጊዶ ኣቲን ኢንቴ ቤዬኬታ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Bena kaallizaytaskka “asa na gallassatappe issi gallasyo beyanas inte amotana wodey yaana, gido attin inte beyekkista” gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi ba tamaaretakko, “Asa Na7aa gallasatappe issuwa be7anaw hintte amottiya wodey yaana, shin hintte be7ekketa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ባ ታማሬታኮ፥ «ኣሳ ናዓ ጋላሳታፔ ኢሱዋ ቤዓናው ሂንቴ ኣሞቲያ ዎዴይ ያና፥ ሺን ሂንቴ ቤዔኬታ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ ባ ታማረታኮ፥ “አሳ ናአ ጋላሳታፐ እሱዋ በአናዉ ህንተ አሞትያ ዎደይ ያና፥ ሽን ህንተ በኤከታ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi ba tamaaretako, “Asa Na7a gallasatape issuwa be7anaw hinte amotiya wodey yaana, shin hinte be7eketa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi ba tamaaretakko, “Asa Na7aa gallasatappe issuwa be7anaw hintte amottiya wodey yaana, shin hintte be7ekketa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ለደቀ መዛሙርቱም እንዲህ አላቸው፤ “ከሰው ልጅ ቀኖች አንዱን ለማየት የምትመኙበት ጊዜ ይመጣል፤ ደግሞም አታዩትም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ቀጥሎም ኢየሱስ ለደቀ መዛሙርቱ እንዲህ አለ፦ “ከሰው ልጅ ቀኖች አንዱን ለማየት የምትናፍቁበት ቀን ይመጣል፤ ነገር ግን አታዩም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ንደቀ መዛሙርቱ ኸምዙይ በሎም፦ “ካብ መዓልቲታት ወዲ ሰብ፥ ሓንቲ ኽትሪኡ እትምነዩለን መዓልቲታት ክመፃ እየን፤ ግና ኣይትሪኡን ኢኹም።
Amharic Tigrinya 2011 ንደቀ መዛሙርቱ ኸኣ በሎም፡ ካብ መዓልትታት ወዲ ሰብ ሓንቲኽትርእዩ እትምነዩለን መዓልትታት ኪመጻ እየን፡ ኣይክትርእዩን ከኣ ኢኹም።