Luke 17:18 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) α‰₯α‹˜α‹­αŠ« αŠ₯α‹š αŒ“αŠ“ αŠ₯α‹š αŠ•αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ ኬኽα‰₯ር αŠ₯α‰°αˆ˜αˆαˆ° α‹¨αˆα‰¦αŠ•α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹ˆαŒˆαŠ‘ αˆŒαˆ‹ αŠ¨αˆ†αŠ αŠ¨α‹šαˆ… αˆ°α‹ α‰ α‰€αˆ­ ለαŠ₯β€‹αŠβ€‹α‹šα‹« α‰°αˆ˜β€‹αˆαˆΆ αŠ₯αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”β€‹αˆ­αŠ• αˆ›αˆ˜β€‹αˆ΅β€‹αŒˆαŠ• α‰°αˆ³β€‹αŠ“β€‹α‰Έβ€‹α‹αŠ•?”
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ¨α‹šαˆ… αŠ¨αˆα‹© α‹ˆαŒˆαŠ• α‰ α‰€αˆ­ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ• αˆŠα‹«αŠ¨α‰₯ሩ α‹¨α‰°αˆ˜αˆˆαˆ± αŠ αˆα‰°αŒˆαŠ™αˆ አለፒ
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ¨α‹šαˆ… αŠ¨αˆŒαˆ‹ α‹ˆαŒˆαŠ• αˆ°α‹ α‰ α‰€αˆ­ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ• αˆŠα‹«αŠ¨α‰₯ሩ α‹¨α‰°αˆ˜αˆˆαˆ± αŠ αˆα‰°αŒˆαŠ™αˆα€β€ አለፒ
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣα‹ͺαˆα‹³ ኣሳ αŒŠα‹΄αŠ“ αˆ³αˆ›αˆͺα‹« α‰’α‰³αŠ’α‹«α” αŠ£α‰²αŠ•α₯ α†αˆ³ α‰¦αŠ•α‰»αŠ“α‹ αˆ²αˆœα‹³α‹‹αŠ•α‰± ባዋ αŒ‰αˆ΄?Β» α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ α‹­αˆα‹³ አሳ αŒα‹°αŠ“ αˆ³αˆ›αˆ­α‹« α‰₯α‰³αŠ•α‹«α αŠ α‰΅αŠ•α₯ ጾሳ α‰¦αŠ•α‰»αŠ“α‹‰ αˆ΅αˆœα‹³α‹‹αŠ•α‰± ባዋ αŒ‰αˆ΄?” α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayihuda asaa gidenna Sammaariyaa bitaniyaappe attin, S'oossaa bonchchanaw simmeeddawanttu baawa guussee?Β» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayihuda asa gidenna Sammaariyaa bitaniyaappe attin, Xoossaa bonchchanaw simmeeddawanttu baawa guussee?" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayihuda asa gidenna Sammariyaa bitaniyaappe attin, Xoossaa bonchchanaw simmeeddawanttu baawa guussee?” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hayssa dumma dere addezappe attiin Xoossa galatizay baa guussee?Β» giidi oychchides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆƒα‹­αˆ³ α‹±αˆ› α‹΄αˆ¬ αŠ£α‹΄α‹›α” αŠ£α‰²αŠ• ጾሳ αŒ‹αˆ‹α‰²α‹›α‹­ ባ αŒ‰αˆ΄?Β» αŒŠα‹² αŠ¦α‹­α‰Ία‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αˆƒα‹­αˆ³ α‹±αˆ› α‹΄αˆ¬ αŠ£α‹΄α‹›α” αŠ£α‰²αŠ• α†αˆ³ αŒ‹αˆ‹α‰²α‹›α‹­ ባዋ αŒ‰αˆ΄?” αŒŠα‹² αŠ¦α‹­α‰Ία‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Haysa dumma dere asappe attin Xoossa galatizay baawa gusee?
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ha allaga uraappe attin hari simmidi Xoossaa galatey deenna guusseyye?” yaagidi oychchis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆƒ αŠ£αˆ‹αŒ‹ αŠ‘αˆ«α” αŠ£α‰²αŠ• αˆƒαˆͺ αˆ²αˆšα‹² α†αˆ³ αŒ‹αˆ‹α‰΄α‹­ α‹΄αŠ“ αŒ‰αˆ΄α‹¬?Β» α‹«αŒŠα‹² αŠ¦α‹­α‰Ίαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ€ αŠ αˆ‹αŒ‹ ኑራፐ αŠ α‰΅αˆ½αŠ•α₯ αˆ€αˆ­ αˆ΅αˆšα‹΅ α†αˆ³ αŒ‹αˆ‹α‰°α‹­ α‹΄αŠ“ αŒ‰αˆ°α‹¬?” α‹«αŒα‹΅ αŠ¦α‹­α‰½αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ha allaga uraape attishin, hari simmidi Xoossa galatey deenna guusseyee?” yaagidi oychis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ha allaga uraappe attin hari simmidi Xoossaa galatey deenna guusseyye?” yaagidi oychchis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ¨α‹šαˆ… αŠ¨α‰£α‹•α‹΅ αˆ°α‹ α‰ αˆ΅α‰°α‰€αˆ­ α‰°αˆ˜αˆαˆ°α‹ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ• α‹¨αˆšα‹«αˆ˜αˆ°αŒαŠ‘ α‹¨αˆ‰αˆ αˆ›αˆˆα‰΅ αŠα‹αŠ•?”
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ• αˆˆαˆ›αˆ˜αˆ΅αŒˆαŠ• α‰°αˆ˜αˆαˆΆ α‹¨αˆ˜αŒ£ αŠ¨α‹šαˆ… αŠ¨α‰£α‹•α‹΅ αˆ°α‹ α‰ α‰€αˆ­ αˆŒαˆ‹ αŠ αŠ•α‹΅αˆ αŠ αˆα‰°αŒˆαŠ˜αˆαŠ•?”
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ₯αŠ•α‰΅αˆ­αŠ αŠ₯ዝ ኻልαŠ₯ α‹α‹“αˆŒα‰±α₯ αŠ•αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ ክα‰₯αˆͺ αŠ½αˆ…α‰₯ α‹α‰°αˆ˜αˆˆαˆ°α‹Ά α‹¨αˆˆαŠ•?” α‰ αˆˆα’
Amharic Tigrinya 2011 α‰₯αŒ€αŠ« αŠ₯α‹š ኻልαŠ₯ α‹α‹“αˆŒα‰±αˆ΅ αŠ•αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ ክα‰₯αˆͺ αŠΊαˆ…α‰₯ αŠ₯α‰΅αˆ˜αˆαˆ°α‹Ά α‹¨αˆα‰¦αŠ•α§ αŠ’αˆ‰ መለሰፒ