Luke 17:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ስለዚ ንስኻትኩም እውን፡ እቲ እተኣዘዝኩም ዘበለ ዅሉ ምስ ገበርኩም፡ ከምዚ በል፡ ንሕና ኸንቱ ባሮት ኢና። ግዴታና ዝነበረ ጌርና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እን​ዲሁ እና​ን​ተም ያዘ​ዝ​ኋ​ች​ሁን ሁሉ አድ​ር​ጋ​ችሁ ‘እኛ ሥራ ፈቶች አገ​ል​ጋ​ዮች ነን፤ ለመ​ሥ​ራ​ትም የሚ​ገ​ባ​ንን ሠራን’ በሉ።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንዲሁ እናንተ ደግሞ የታዘዛችሁትን ሁሉ ባደረጋችሁ ጊዜ። የማንጠቅም ባሪያዎች ነን፥ ልናደርገው የሚገባንን አድርገናል በሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንዲሁ እናንተ ደግሞ የታዘዛችሁትን ሁሉ ባደረጋችሁ ጊዜ ‘የማንጠቅም አገልጋዮች ነን፤ ልናደርገው የሚገባንን አድርገናል፤’ በሉ።”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋዳንካ ሂንቴ ቃሲ ኣሳይ ሂንቴና ኪቶ ኦሱዋ ኦꬄዳ ዎዴ፥ ‹ኑኒ ማዴና ቆማቱዋ፤ ኑ ኦሶ ፃላላ ኦꬄዶ› ያጊቴ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋዳንካ ህንተ ቃይ አሳይ ህንተና ኪቶ ኦሱዋ ኦዳ ዎደ፥ ‘ኑን ማደና ቆማቱዋ፤ ኑ ኦሶ ጻላላ ኦዶ’ ያግተ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaadankka hintte k'ay Asay hinttena kiitto oosuwaa ootseedda wode, ‹Nuuni maaddenna k'oomatuwaa; nu ooso s'alalaa ootseeddo› yaagite» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaadankka hintte qassi asay hinttena kiitto oosuwaa ootheedda wode, 'Nuuni maaddenna qoomatuwaa; nu ooso xalalaa ootheeddo' yaagite" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaadankka hintte qassi asay hinttena kiitto oosuwaa ootheedda wode, ‘Nuuni maaddenna qoomatuwaa; nu ooso xalalaa ootheeddo’ yaagite” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa gishshas inttenikka intte azazettidayssa wursi polida wode, ‹Nuni go7ay baynda oosanchchata nuus ooththanaas bessizayssa poli ooththidos› gite» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳ ጊሻስ ኢንቴኒካ ኢንቴ ኣዛዜቲዳይሳ ዉርሲ ፖሊዳ ዎዴ፥ ‹ኑኒ ጎኣይ ባይንዳ ኦሳንቻታ ኑስ ኦናስ ቤሲዛይሳ ፖሊ ኦዶስ› ጊቴ» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳ ጊሽ ኢንቴኒካ ኢንቴ ኣዛዜቲዳይሳ ዉርሲ ፖሊዳ ዎዴ ‘ኑኒ ጎዓይ ባይንዳ ኦሳንቻታ ኑስ ኦꬃናስ ቤሲዛይሳ ፖሊ ኦꬂዶስ’ ጊቴ” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessa gish intenikka inte azazettidayssa wursi polida wode, nuni go7ay bayndda oothanchata nuus oothanas bessizaysa poli oothidos gite.”
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hessa gisho, hintteka kiitettoyssa ubbaa polida wode, ‘Nu pathonna aylleta; oothanaw bessiya oosuwa polida’ yaagite” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄሳ ጊሾ፥ ሂንቴካ ኪቴቶይሳ ኡባ ፖሊዳ ዎዴ ‹ኑ ፓꬆና ኣይሌታ፤ ኦꬃናው ቤሲያ ኦሱዋ ፖሊዳ› ያጊቴ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄሳ ግሾ፥ ህንተካ ኪተቶይሳ ኡባ ፖልዳ ዎደ፥ ‘ኑ ፓና አይለታ፤ ኦናዉ በሲያ ኦሱዋ ፖልዳ’ ያግተ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessa gisho, hinteka kiitetoysa ubbaa polida wode, ‘Nu pathonna aylleta; oothanaw bessiya oosuwa polida’ yaagite” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hessa gisho, hintteka kiitettoyssa ubbaa polida wode ‘Nu pathonna aylleta; oothanaw bessiya oosuwa polida’ yaagite” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ስለዚህ እናንተም የታዘዛችሁትን ሁሉ ባደረጋችሁ ጊዜ፣ ‘ከቍጥር የማንገባ አገልጋዮች ነን፤ ልናደርገው የሚገባንን ተግባር ፈጽመናል በሉ።’ ”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እናንተም እንዲሁ የታዘዛችሁትን ሁሉ በፈጸማችሁ ጊዜ፥ ‘የማንጠቅም አገልጋዮች ነን፤ የፈጸምነውም ግዳጃችንን ብቻ ነው’ በሉ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ከምኡ ድማ፥ ንስኻትኩም ኵሉ ዝተኣዘዝኩምዎ ምስ ገበርኩም፥ ‘ንሕና ዘይንጠቅም ኣገልገልቲ ኢና፤ እቲ ኽንገብሮ ዝግብአና ኢና ዝገበርና በሉ’ በሎም።”
Amharic Tigrinya 2011 ከምኡ ድማ ንስኻትኩም እተኣዘዝኩምዎ ዂሉ ምስ ገበርኩም፡ ንሕና ዘይንጠቅም ባሮት ኢና፡ እቲ ኽንገብሮ ዚግብኣና ኢና ዝገበርና፡ በሉ።