Luke 16:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ካብ መጋቢነት ምስ ተባረርኩ፡ ናብ ቤቶም ምእንቲ ኺቕበሉኒ፡ እንታይ ከም ዝገብር ቈሪጸ ኣለኹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እን​ግ​ዲህ ጌታዬ ከም​ግ​ብ​ናዬ የሻ​ረኝ እንደ ሆነ በቤ​ታ​ቸው ይቀ​በ​ሉኝ ዘንድ የማ​ደ​ር​ገ​ውን እኔ ዐው​ቃ​ለሁ።’
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከመጋቢነቱ ብሻር በቤታቸው እንዲቀበሉኝ የማደርገውን አውቃለሁ አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከመጋቢነቱ ብሻር በቤታቸው እንዲቀበሉኝ የማደርገውን አውቃለሁ፤’ አለ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ታ ኦꬃናባ ታ ኤራይ፤ ኢ ታና ሱንꬃቴꬃፔ ኬሶፔ፥ ባሬንቱ ጎሌ ቢና፥ ታና ሞኪያ ላጌꬃቱዋ ታኒ ዴማና› ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታ ኦናባ ታ ኤራይ፤ እ ታና ሱንተፐ ከሶፐ፥ ባረንቱ ጎለ ቢና፥ ታና ሞክያ ላገቱዋ ታን ደማና’ ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ta ootsanabaa ta eray; I taana suntsatetsaappe kessooppe, barenttu golle biina, taana mokkiyaa laggetsatuwaa taani demmana› yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ta oothanabaa ta eray; I taana sunthatethaappe kessooppe, barenttu golle biina, taana mokkiyaa laggethatuwaa taani demmana' yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ta oothanabaa ta eray; I taana sunthatethaappe kessooppe, barenttu golle biina, taana mokkiyaa laggethatuwaa taani demmana’ yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) tani alaafeteththaafe kezikko asay tana mokki ekkana mala ooththana oge ta erays.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ኣላፌቴፌ ኬዚኮ ኣሳይ ታና ሞኪ ኤካና ማላ ኦና ኦጌ ታ ኤራይስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታኒ ኣላፌቴꬃፌ ኬዚኮ ኣሳይ ታና ሞኪ ኤካና ማላ ኦꬃና ኦጌ ታ ኤራይስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Tani alafetethafe kezikko asay tana mokki ekkana mala oothanna oge ta erays.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shuumatethaafe ta wodhdhiya wode asay tana mokkana mela oothanabaa ta erays’ yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሹማቴꬃፌ ታ ዎꬊያ ዎዴ ኣሳይ ታና ሞካና ሜላ ኦꬃናባ ታ ኤራይስ› ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሹማተፈ ታ ዎያ ዎደ አሳይ ታና ሞካና መላ ኦናባ ታ ኤራይስ’ ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shuumatethaafe ta wodhiya wode asay tana mokana mela oothanaba ta erayis’ yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shuumatethaafe ta wodhdhiya wode asay tana mokkana mela oothanabaa ta erays’ yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከመጋቢነት የተሻርሁ እንደ ሆነ፣ ሰዎች በቤታቸው እንዲቀበሉኝ የማደርገውን ዐውቃለሁ።’
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ቈይ! የማደርገውን ዐውቃለሁ፤ ከመጋቢነት ሥራዬ ስሰናበት፥ በቤታቸው የሚቀበሉኝ ወዳጆች እንዲኖሩኝ አደርጋለሁ።’
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካብ መጋብነተይ ምስተስዓርኩ፥ ኣብ ገዛውቶም ምእንቲ ኽቕበሉኒ፥ ዝገብሮ ሕዚ ፈሊጠ ኣለኹ’ በለ።
Amharic Tigrinya 2011 ጐይታይ ካብ ሽመተይ ምስ ሰዐረኒ፡ ኣብ ኣባይቶም ምእንቲ ኪቕበሉንስ፡ ዝገብሮ ሕጂ ፈለጥኩ፡ በለ።