Luke 16:29 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α£α₯ααα α΅αα‘ αα΄α αα₯α«α΅α α£αααα‘ α αα’ αα°ααααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α α₯βαβαβααα¦ βαα΄α αα’βα«α΅ α αβα βαΈαα€ α₯αβαβα±α αα΅αβ α ααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α α₯ααα ααα’ αα΄α αα’α«α΅ α αα αΈαα€ α₯ααα±α αα΅α α ααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α α₯ααα αα βαα΄α αα’α«α΅ α αααΈαα€ α₯ααα±α αα΅αα€β α ααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | Β«α£α₯α«αα αα²α₯ βΉαα΄α αα£α± ααα³ αααα α‘αα±ααΆ α΄αα€ α αααα αα«α α‘αα±αα± α²α²αβΊ α«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | βα α₯α«αα ααα₯ βαα΄α αα£α± α»αα³ αα»αα α‘αα±ααΆ α°α€α€ α αα»αα αα«α α‘αα±αα± α΅α²αβ α«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Β«Abraahaamo k'ay, βΉMusenne nabatuu s'aafeedda mas'aafay unttunttoo de'ee; he mas'aafay giyaawaa unttunttu sisiinoβΊ yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Abraahaamo qassi, 'Musenne nabatuu xaafeedda maxaafay unttunttoo de7ee; he maxaafay giyaawaa unttunttu sisiino' yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | βAbraahaamo qassi, βMusenne nabatuu xaafeedda maxaafay unttunttoo de7ee; he maxaafay giyaawaa unttunttu sisiinoβ yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Β«Abrahaamey izas zaaridi, βΉMuseynne nabeti heen istta achchan diza gishshas isttafe siyettoβΊ gides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | Β«α£α₯α«ααα α’αα΅ ααͺα²α₯ βΉαα΄αα αα€α² αα α’α΅α³ α£α»α α²α αα»α΅ α’α΅α³α α²α¬αΆβΊ αα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | βα£α₯α«ααα α’αα΅ ααͺα² βαα΄αα αα€α² αα α’α΅α³ α£α»α α²α αα½ α’α΅α³α α²α¬αΆβ αα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Abramey izas zaaridi Museynne nabeti heen ista achchan diza gish istafe siyeto gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | βShin Abrahamey, βEnttaw Museranne nabetara de7oosona; entti odiyabaa si7onnaβ yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | Β«αΊα α£α₯α«αααα₯ βΉα€αα³α αα΄α«α αα€α³α« α΄ααΆαα€ α€αα² α¦α²α«α£ α²ααβΊ α«αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | βα½α α α₯α«αααα₯ βα€αα³α αα°α«α αα α³α« α°α¦αΆαα€ α€αα² α¦α΅α«α£ α΅α¦αβ α«αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | βShin Abrahaamey, βEntaw Museranne nabetara de7oosona; enti odiyaba si7onnaβ yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | βShin Abrahamey, βEnttaw Museranne nabetara de7oosona; entti odiyabaa si7onaβ yaagis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | βα α₯ααα ααα£ βαα΄α αα’α«α΅ α ααΈαα€ α₯ααα±α αα΅αβ α ααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | βα α₯ααα αα βαα₯ααα± α¨αα΄α α¨αα’α«α΅ αα»ααα΅ α αααΈαα€ α₯ααα±α αα΅αβ α ααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α£α₯ααα α΅α βαα αα΄α αα’α«α΅α α£ααααα€ αα£α£αΆα αα΅ααβ α αα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α£α₯ααα α΅αα‘ αα΄α αα₯α«α΅α α£ααααα‘ αα£α³αΆα αα΅ααα‘ α αα’ |