Luke 16:28 — Compare Translations

17 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሓሙሽተ ኣሕዋት ኣለዉኒ። ንሳቶም እውን ናብዚ ስቓይ ከይመጹ ምእንቲ ኺምስክረሎም እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አም​ስት ወን​ድ​ሞች ስለ አሉኝ ይን​ገ​ራ​ቸው፤ እነ​ር​ሱም ደግሞ ወደ​ዚች የሥ​ቃይ ቦታ እን​ዳ​ይ​መጡ ይስሙ።’
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነርሱ ደግሞ ወደዚህ ሥቃይ ስፍራ እንዳይመጡ ይመስክርላቸው አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አምስት ወንድሞች አሉኝና፤ እነርሱ ደግሞ ወደዚህ ሥቃይ ስፍራ እንዳይመጡ ይመስክርላቸው’ አለ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣያው ጎፔ፥ ታው ኢቼሹ ኢሻቱ ዴዒያ ዲራው፥ ኡንቱንቱ ቃይ ሃ ሜቱዋሳ ዬና ማላ፥ ኡንቱንቶ ኣሊዓዛር ቢዴ ማርካቶ› ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ታዉ እቼሹ እሻቱ ደእያ ድራዉ፥ ኡንቱንቱ ቃይ ሀ መቱዋሳ ዬና ማላ፥ ኡንቱንቶ አልኣዛር ቢደ ማርካቶ’ ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, taw ichcheshu ishatuu de'iyaa diraw, unttunttu k'ay ha metuwaasaa yeenna mala, unttunttoo Ali'aazar biide markkatto› yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayaw gooppe, taw ichcheshu ishatuu de7iyaa diraw, unttunttu qay ha metuwasaa yeenna mala, unttunttoo Ali7aazar biide markkatto' yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayaw gooppe, taw ichcheshu ishatuu de7iyaa diraw, unttunttu qay ha metuwasaa yeenna mala, unttunttoo Ali7aazar biide markkatto’ yaageedda.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Taw ichchashu ishati de7idosona, enttika ha waaye bessaa yoonna mela enttaw bidi markkatto’ yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታው ኢቻሹ ኢሻቲ ዴዒዶሶና፥ ኤንቲካ ሃ ዋዬ ቤሳ ዮና ሜላ ኤንታው ቢዲ ማርካቶ› ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታዉ እቻሹ እሻት ደእዶሶና፥ ኤንትካ ሀ ዋየ በሳ ዮና መላ ኤንታዉ ብድ ማርካቶ’ ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taw ichashu ishati de7idosona, entika ha waaye bessaa yoonna mela entaw bidi markato’ yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Taw ichchashu ishati de7idosona, enttika ha waaye bessaa yoonna mela enttaw bidi markkatto’ yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አምስት ወንድሞች ስላሉኝ፣ እነርሱም ወደዚህ የሥቃይ ስፍራ እንዳይመጡ ያስጠንቅቃቸው።’
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እዚያ አምስት ወንድሞች ስላሉኝ፥ እነርሱ ደግሞ ወደዚህ ወደ ሥቃይ ቦታ እንዳይመጡ ሄዶ ያስጠንቅቃቸው።’
Amharic Tigrinya 2011 ሽዑ ንሱ፡ ዎ ኣቦይ፡ እምብኣርሲ ሓሙሽተ ኣሕዋት ኣለዉኒ እሞ፡ ንሳቶምውን ናብዛ ስፍራ ስቓይ እዚኣ ኸይመጹ፡ ኪምስክረሎም ንኣልኣዛር ናብ ቤት ኣቦይ ክትሰዶ እልምነካ ኣሎኹ፡ በለ።