Luke 16:24 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ድማ ከምዚ ኢሉ ጨደረ፡ ኣቦይ ኣብርሃም ምሓረኒ፡ ንኣልኣዛር ድማ ጫፍ ኣጻብዕቱ ኣብ ማይ ኣጥሒሉ መልሓሰይ ከዝሕሎ ስደዶ። በዚ ሃልሃልታ እዚ ተሳቒየ ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ‘አባት አብርሃም ሆይ፥ እዘንልኝ፤ በዚች እሳት እጅግ ተሠቃይቻለሁና፥ ጣቱን ከውኃ ነክሮ ምላሴን ያቀዘቅዝልኝ ዘንድ አልዓዛርን ላከው’ ብሎ ተጣራ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እርሱም እየጮኸ። አብርሃም አባት ሆይ፥ ማረኝ፥ በዚህ ነበልባል እሣቀያለሁና የጣቱን ጫፍ በውኃ ነክሮ መላሴን እንዲያበርድልኝ አልዓዛርን ስደድልኝ አለ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሱም እየጮኸ ‘አብርሃም አባት ሆይ! ማረኝ፤ በዚህ ነበልባል እሠቃያለሁና የጣቱን ጫፍ በውሃ ነክሮ ምላሴን እንዲያበርድልኝ አልዓዛርን ላክልኝ፤’ አለ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ኢካ ባሬ ኮሻ ꬎቁ ኡዲዴ፥ ‹ኣብራሃሞ፥ ታ ኣቦ፥ ታው ቃሬታ። ሃ ታማ ሴላን ሜቶታ ዴዒያ ዲራው፥ ኣሊዓዛር ባሬ ቢራꬊያ ፄራ ሃꬃን ቦቺዴ፥ ታ ኢንፃርሳ ኢርፂሳናዳን ሃያና ታኮ ኪታሪኪ› ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “እካ ባረ ኮሻ ቁ ኦደ፥ ‘አብራሃሞ፥ ታ አቦ፥ ታዉ ቃረታ። ሀ ታማ ሴላን መቶታ ደእያ ድራዉ፥ አልኣዛር ባረ ብራያ ጼራ ሃን ቦቺደ፥ ታ እንጻርሳ እርጽሳናዳን ሀያና ታኮ ኪታርኪ’ ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Ikka bare kooshshaa d'ok'k'u ootsiide, ‹Abraahaamo, ta aabboo, taw k'aretta. Ha tamaa seelaan metoota de'iyaa diraw, Ali'aazar bare birad'd'iyaa s'eeraa haatsaan bochchiide, ta ins's'arssaa irs's'issanaadan hayyanaa taakko kiittaarikkii› yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Ikka bare kooshshaa dhoqqu udiide, 'Abraahaamo, ta aabboo, taw qaretta. Ha tamaa seelaan metoota de7iyaa diraw, Ali7aazar bare biradhdhiyaa xeeraa haathaan bochchiide, ta inxxarssaa irxxissanaadan hayyanaa taakko kiittaarikkii' yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | “Ikka bare kooshshaa dhoqqu udiide, ‘Abraahaamo, ta aabboo, taw qaretta. Ha tamaa seelaan metoota de7iyaa diraw, Ali7aazar bare biradhdhiyaa xeeraa haathaan bochchiide, ta inxxarssaa irxxissanaadan hayyanaa taakko kiittaarikkii’ yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Dure addezi, ‹Aawaa Abrahaamee! Hayssan waayettiza taas mishettarkkii! gi Alazaarey ba biradhdhe xeera irxxa haaththan bochchidi ta inxars irxxisana mala haa yeddarkkii!› gi waassides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ዱሬ ኣዴዚ፥ ‹ኣዋ ኣብራሃሜ! ሃይሳን ዋዬቲዛ ታስ ሚሼታርኪ! ጊ ኣላዛሬይ ባ ቢራ ጼራ ኢርጻ ሃን ቦቺዲ ታ ኢንጻርስ ኢርጺሳና ማላ ሃ ዬዳርኪ!› ጊ ዋሲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ዱሬ ኣዴዚ ‘ኣዋ ኣብራሃሜ! ሃይሳን ዋዬቲዛ ታስ ሚቼታርኪ! ጊ ኣላዛሬይ ባ ቢራꬌ ፄራ ኢርፃ ሃꬃን ቦቺዲ ታ ኢንፃርስ ኢርፂሳና ማላ ሃ ዬዳርኪ!’ ጊዲ ዋሲዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Dre addezzi aawa Abrame hayssan wayetiza taas michcharki Alaazaarey ba biradhdhe xeera irxx haathan bochchidi ta inxxrs irxisana mala yedarki giii wassides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | I, ‘Aawaw Abrahaame, taw qadhettarkii; ha laco taman un77ettada de7iya gisho Alaazari ba biradhdhiya haathan yeddidi ta inxarssa laakothana mela hayyana iya yeddarkki’ yaagidi waassis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢ፥ ‹ኣዋው ኣብራሃሜ፥ ታው ቃꬌታርኪ፤ ሃ ላጮ ታማን ኡንዔታዳ ዴዒያ ጊሾ ኣላዛሪ ባ ቢራꬊያ ሃꬃን ዬዲዲ ታ ኢንፃርሳ ላኮꬃና ሜላ ሃያና ኢያ ዬዳርኪ› ያጊዲ ዋሲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ፥ ‘አዋዉ አብራሃመ፥ ታዉ ቃታርክ፤ ሀ ታማ ላጮን ኡንኤታዳ ደእያ ግሾ አላዛር ባ ብራያ ሃን የድድ ታ እንፃርሳ ላኮና መላ ሀያና እያ የዳርክ’ ያግድ ዋስስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I, ‘Aawaw Abrahaame, taw qadhetarki; ha tama lacon un7etada de7iya gisho Alaazari ba biradhiya haathan yeddidi ta inxarsa laakothana mela hayyana iya yeddarki’ yaagidi waassis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | I, ‘Aawaw Abrahame, taw qadhettarkii; ha laco taman un77ettada de7iya gisho Alaazari ba biradhdhiya haathan yeddidi ta inxarssaa laakothana mela hayyana iya yeddarkki’ yaagidi waassis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሱም፣ ‘አብርሃም አባት ሆይ፤ ራራልኝ፤ በዚህ ነበልባል እየተሠቃየሁ ስለሆነ፣ አልዓዛር የጣቱን ጫፍ ውሃ ነክሮ ምላሴን እንዲያቀዘቅዝልኝ እባክህ ላክልኝ’ እያለ ጮኸ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ድምፁንም ከፍ አድርጎ እንዲህ አለ፦ ‘አባት አብርሃም ሆይ! እባክህ ራራልኝ! በዚህ በእሳት ነበልባል ውስጥ በብርቱ እሠቃያለሁና የጣቱን ጫፍ በውሃ ነክሮ ምላሴን እንዲያቀዘቅዝልኝ አልዓዛርን ላክልኝ!’ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፀዊዑ ኸዓ “ኦ ኣቦይ ኣብርሃም፥ በዝ ነበልባል እዙይ፥ እሳቐ ኣለኹ እሞ ራህርሀለይ፤ ጫፍ ኣፃብዕቱ ኣብ ማይ ጠሚዑ፥ መልሓሰይ ከዝሕለለይውን፥ ንኣልኣዛር ስደደለይ” በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጸዊዑ ኸኣ፡ ዎ ኣቦይ ኣብርሃም፡ በዚ ሃልሃልታዚ እስቀ ኣሎኹ እሞ ምሐረኒ፡ ኣንፊ ኣጻብዑ ኣብ ማይ ጠሚዑ ልሳነይ ኬዝሕለለይ፡ ንኣልኣዛር ስደደለይ፡ በሎ። |