Luke 16:24 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ድማ ከምዚ ኢሉ ጨደረ፡ ኣቦይ ኣብርሃም ምሓረኒ፡ ንኣልኣዛር ድማ ጫፍ ኣጻብዕቱ ኣብ ማይ ኣጥሒሉ መልሓሰይ ከዝሕሎ ስደዶ። በዚ ሃልሃልታ እዚ ተሳቒየ ኣለኹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ‘አባት አብ​ር​ሃም ሆይ፥ እዘ​ን​ልኝ፤ በዚች እሳት እጅግ ተሠ​ቃ​ይ​ቻ​ለ​ሁና፥ ጣቱን ከውኃ ነክሮ ምላ​ሴን ያቀ​ዘ​ቅ​ዝ​ልኝ ዘንድ አል​ዓ​ዛ​ርን ላከው’ ብሎ ተጣራ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እርሱም እየጮኸ። አብርሃም አባት ሆይ፥ ማረኝ፥ በዚህ ነበልባል እሣቀያለሁና የጣቱን ጫፍ በውኃ ነክሮ መላሴን እንዲያበርድልኝ አልዓዛርን ስደድልኝ አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርሱም እየጮኸ ‘አብርሃም አባት ሆይ! ማረኝ፤ በዚህ ነበልባል እሠቃያለሁና የጣቱን ጫፍ በውሃ ነክሮ ምላሴን እንዲያበርድልኝ አልዓዛርን ላክልኝ፤’ አለ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ኢካ ባሬ ኮሻ ꬎቁ ኡዲዴ፥ ‹ኣብራሃሞ፥ ታ ኣቦ፥ ታው ቃሬታ። ሃ ታማ ሴላን ሜቶታ ዴዒያ ዲራው፥ ኣሊዓዛር ባሬ ቢራꬊያ ፄራ ሃꬃን ቦቺዴ፥ ታ ኢንፃርሳ ኢርፂሳናዳን ሃያና ታኮ ኪታሪኪ› ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “እካ ባረ ኮሻ ቁ ኦደ፥ ‘አብራሃሞ፥ ታ አቦ፥ ታዉ ቃረታ። ሀ ታማ ሴላን መቶታ ደእያ ድራዉ፥ አልኣዛር ባረ ብራያ ጼራ ሃን ቦቺደ፥ ታ እንጻርሳ እርጽሳናዳን ሀያና ታኮ ኪታርኪ’ ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Ikka bare kooshshaa d'ok'k'u ootsiide, ‹Abraahaamo, ta aabboo, taw k'aretta. Ha tamaa seelaan metoota de'iyaa diraw, Ali'aazar bare birad'd'iyaa s'eeraa haatsaan bochchiide, ta ins's'arssaa irs's'issanaadan hayyanaa taakko kiittaarikkii› yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Ikka bare kooshshaa dhoqqu udiide, 'Abraahaamo, ta aabboo, taw qaretta. Ha tamaa seelaan metoota de7iyaa diraw, Ali7aazar bare biradhdhiyaa xeeraa haathaan bochchiide, ta inxxarssaa irxxissanaadan hayyanaa taakko kiittaarikkii' yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Ikka bare kooshshaa dhoqqu udiide, ‘Abraahaamo, ta aabboo, taw qaretta. Ha tamaa seelaan metoota de7iyaa diraw, Ali7aazar bare biradhdhiyaa xeeraa haathaan bochchiide, ta inxxarssaa irxxissanaadan hayyanaa taakko kiittaarikkii’ yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Dure addezi, ‹Aawaa Abrahaamee! Hayssan waayettiza taas mishettarkkii! gi Alazaarey ba biradhdhe xeera irxxa haaththan bochchidi ta inxars irxxisana mala haa yeddarkkii!› gi waassides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ዱሬ ኣዴዚ፥ ‹ኣዋ ኣብራሃሜ! ሃይሳን ዋዬቲዛ ታስ ሚሼታርኪ! ጊ ኣላዛሬይ ባ ቢራ ጼራ ኢርጻ ሃን ቦቺዲ ታ ኢንጻርስ ኢርጺሳና ማላ ሃ ዬዳርኪ!› ጊ ዋሲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ዱሬ ኣዴዚ ‘ኣዋ ኣብራሃሜ! ሃይሳን ዋዬቲዛ ታስ ሚቼታርኪ! ጊ ኣላዛሬይ ባ ቢራꬌ ፄራ ኢርፃ ሃꬃን ቦቺዲ ታ ኢንፃርስ ኢርፂሳና ማላ ሃ ዬዳርኪ!’ ጊዲ ዋሲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Dre addezzi aawa Abrame hayssan wayetiza taas michcharki Alaazaarey ba biradhdhe xeera irxx haathan bochchidi ta inxxrs irxisana mala yedarki giii wassides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) I, ‘Aawaw Abrahaame, taw qadhettarkii; ha laco taman un77ettada de7iya gisho Alaazari ba biradhdhiya haathan yeddidi ta inxarssa laakothana mela hayyana iya yeddarkki’ yaagidi waassis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢ፥ ‹ኣዋው ኣብራሃሜ፥ ታው ቃꬌታርኪ፤ ሃ ላጮ ታማን ኡንዔታዳ ዴዒያ ጊሾ ኣላዛሪ ባ ቢራꬊያ ሃꬃን ዬዲዲ ታ ኢንፃርሳ ላኮꬃና ሜላ ሃያና ኢያ ዬዳርኪ› ያጊዲ ዋሲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ፥ ‘አዋዉ አብራሃመ፥ ታዉ ቃታርክ፤ ሀ ታማ ላጮን ኡንኤታዳ ደእያ ግሾ አላዛር ባ ብራያ ሃን የድድ ታ እንፃርሳ ላኮና መላ ሀያና እያ የዳርክ’ ያግድ ዋስስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I, ‘Aawaw Abrahaame, taw qadhetarki; ha tama lacon un7etada de7iya gisho Alaazari ba biradhiya haathan yeddidi ta inxarsa laakothana mela hayyana iya yeddarki’ yaagidi waassis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) I, ‘Aawaw Abrahame, taw qadhettarkii; ha laco taman un77ettada de7iya gisho Alaazari ba biradhdhiya haathan yeddidi ta inxarssaa laakothana mela hayyana iya yeddarkki’ yaagidi waassis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሱም፣ ‘አብርሃም አባት ሆይ፤ ራራልኝ፤ በዚህ ነበልባል እየተሠቃየሁ ስለሆነ፣ አልዓዛር የጣቱን ጫፍ ውሃ ነክሮ ምላሴን እንዲያቀዘቅዝልኝ እባክህ ላክልኝ’ እያለ ጮኸ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ድምፁንም ከፍ አድርጎ እንዲህ አለ፦ ‘አባት አብርሃም ሆይ! እባክህ ራራልኝ! በዚህ በእሳት ነበልባል ውስጥ በብርቱ እሠቃያለሁና የጣቱን ጫፍ በውሃ ነክሮ ምላሴን እንዲያቀዘቅዝልኝ አልዓዛርን ላክልኝ!’
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ፀዊዑ ኸዓ “ኦ ኣቦይ ኣብርሃም፥ በዝ ነበልባል እዙይ፥ እሳቐ ኣለኹ እሞ ራህርሀለይ፤ ጫፍ ኣፃብዕቱ ኣብ ማይ ጠሚዑ፥ መልሓሰይ ከዝሕለለይውን፥ ንኣልኣዛር ስደደለይ” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ጸዊዑ ኸኣ፡ ዎ ኣቦይ ኣብርሃም፡ በዚ ሃልሃልታዚ እስቀ ኣሎኹ እሞ ምሐረኒ፡ ኣንፊ ኣጻብዑ ኣብ ማይ ጠሚዑ ልሳነይ ኬዝሕለለይ፡ ንኣልኣዛር ስደደለይ፡ በሎ።