Luke 16:19 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αα° αα₯α³α α°α₯α£α αα α¨α‘ αα± α΅α ααααα α½α©α α αα³α α°αΈα²αα‘ αααα³α α₯α½α₯αͺ ααα₯α αα α¨α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | βα αα΅ α£αβαΈα α°α αα α¨α€ αα ααα αα ααα₯ α₯α βαα ααα αα₯α΅ ααβα₯α΅ αα αα€ ααβα΅βαα α°α΅βαα α°α΅α³ α«α°βαα αα αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | αα αα₯α΅α ααα α¨α°αα£ α₯αα α¨αα α° α αα΅ α£α α α α°α αα α¨α₯ ααα΅ ααα΅α α₯α¨α°ααΈα α α°α΅α³ ααα αα αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | βα ααα«αα α αα΅ αα₯α΅ α¨αα½αα¨αα α αα΅ αα₯α³α α°α αα α¨α€ ααα΅ ααα΅α α₯α¨α°ααΈα α α αα¦α΅ ααα αα αα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | Β«αα² αακ¬α΄ α£αα αα΄α³ αα©α ααͺα²α ααα³α ααα³α α¦αΆα©αα ααΌα²α΄ α΄αα« α’α² α±α¬ α’α³α α΄αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | βαα² ααξ²α° α αα¦ αα΄α³ αα©α ααͺα΅α ααα³α ααα³α α¦αΆα©αα ααΈα²α° α°α₯α« α₯α΅ α±α¨ α₯α³α α°α€α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Β«Gatii loytsiide al"o gideedda mayuwaa mayyiiddinne gallassaan gallassaan otoruwaan nashettiidde de'iyaa itti dure bitanii de'ee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Gatii loythiide al77o gideedda mayuwaa mayyiiddinne gallassaan gallassaan otoruwan nashettiidde de7iyaa itti dure bitani de7ee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | βGatii loythiide al77o gideedda mayuwaa mayyiiddinne gallassaan gallassaan otoruwan nashettiidde de7iyaa itti dure bitani de7ee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Β«Qasseka Yesusi isttas, βΉLo7o may7o may7idi gallas gallas lo7o duussa ufayssan diza issi dure asi deesβΊ gides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | Β«αα΄α« α¬α±α² α’α΅α³α΅α₯ βΉαα¦ ααα¦ ααα’α² ααα΅ ααα΅ αα¦ α±α³ α‘ααα³α α²α α’α² α±α¬ α£α² α΄α΅βΊ αα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | βαα΄α« α¬α±α² α’α΅α³α΅ βαα ααα αααα² ααα΅ ααα΅ αα α±α³ α‘ααα³α α²α α’α² α±α¬ α£α² α΄α΅β αα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Qassekka Yesussay istas lo7o mayo mayidi gallas gallas lo7o duussa ufayssan diza issi dure assi dees gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | βAl77onne alleeqo afila ma77iya, sa7i injjetin gallas gallas ufayssan de7iya issi dure asi de7ees. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | Β«α£ααα α£αα α£αα ααα«α₯ α³α α’ααα²α ααα΅ ααα΅ α‘ααα³α α΄αα« α’α² α±α¬ α£α² α΄αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | βα αα¦α α αα α αα αα₯α«α₯ α³α₯ α₯ααα΅α ααα΅ ααα΅ α‘ααα³α α°α₯α« α₯α΅ α±α¨ α α΅ α°α€α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | βAl7onne alleeqo afila ma7iya, sa7i injetin gallas gallas ufaysan de7iya issi dure asi de7ees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | βAl77onne alleeqo afila ma77iya, sa7i injjetin gallas gallas ufayssan de7iya issi dure asi de7ees. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α°ααα α’α¨α±α΅ α₯αα²α α αα€ βααα«αα ααα α αα³ α¨αα α°α£ α α¨ααα α α°α΅α α°α΅α³ α¨ααα α αα΅ αα₯α³α α°α αα α¨α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | αα₯αα α’α¨α±α΅ α₯αα²α α αα¦ βαα α¨ααα ααα αα₯α΅ α¨ααα₯α΅ α αα΅ αα₯α³α α°α αα αα€ α₯αα±α α α¨αα α α αα¦α΅ ααα αα αα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | ααα αα³αα ααα³ ααα αα½α°αα₯ α΅α αααα² α₯αα α₯ααα¨α αααα΅ αα₯α³α α°α₯α£α αα α¨α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ααα αα³αα αα‘α α αα³α αα½α°αα‘ α²α αααα² αΈα£ α₯αα£αα¨αΈ αααα΅ αα₯α³α α°α₯α£α αα α¨α’ |