Luke 16:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሰበይቱ ፈቲሑ ንኻልእ ዚምርዖ ዘበለ ይዘም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ሚስ​ቱን ፈትቶ ሌላ​ዪ​ቱን የሚ​ያ​ገባ ሁሉ ያመ​ነ​ዝ​ራል፤ ባልዋ የፈ​ታ​ት​ንም የሚ​ያ​ገባ ያመ​ነ​ዝ​ራል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሚስቱንም የሚፈታ ሁሉ ሌላይቱንም የሚያገባ ያመነዝራል፥ ከባልዋም የተፈታችውን የሚያገባ ያመነዝራል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ሚስቱን ፈቶ ሌላ የሚያገባ ሁሉ ያመነዝራል፤ ባልዋም የፈታትን የሚያገባ ያመነዝራል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ባሬ ማቻቶ ቢሊዴ ሃራሮ ኣኪያዌ ኡባይ ዎሹሜ፤ ቃሲ ኣሲናፔ ቢሌቴዳ ማጫዉኖ ኣኪያዌ ኦኒኔካ ዎሹሜ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ባረ ማቻቶ ብሊደ ሀራሮ አክያዌ ኡባይ ዎሹሜ፤ ቃይ አስናፐ ብለቴዳ ማጫዉኖ አክያዌ ኦንነካ ዎሹሜ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Bare machchatto billiide hararo akkiyaawe ubbay woshummee; k'ay asinaappe biletteedda mac'c'awuno akkiyaawe ooninnekka woshummee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Bare machchatto billiide hararo akkiyawe ubbay woshummee; qassi asinaappe biletteedda maccawunno akkiyawe ooninneekka woshummee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Bare machchatto billiide hararo akkiyawe ubbay woshummee; qassi asinaappe biletteedda maccawunno akkiyawe ooninneekka woshummee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Ba machcho anjji yeddidi hara macca ekkiza asi wurikka laymatees; ba azinappe anjjetta bidaaro ekkidayssika laymatees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ባ ማቾ ኣንጂ ዬዲዲ ሃራ ማጫ ኤኪዛ ኣሲ ዉሪካ ላይማቴስ፤ ባ ኣዚናፔ ኣንጄታ ቢዳሮ ኤኪዳይሲካ ላይማቴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ባ ማቾ ኣንጂ ዬዲዲ ሃራ ማቾ ኤኪዛ ኣሲ ዉሪካ ላይማቴስ፤ ባ ኣዚናፔ ኣንጄታ ቢዳሮ ኤኪዳይሲካ ላይማቴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Be machcho anjji yedidi hara machcho ekkiza assi wurikka laymates ba addefe anjetta bidaro ekkidayskka laymatees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Ba machchiw yeddidi haraa ekkiya ubbay laammees. Ba azinaappe anjjettidaaro ekkeysika laammees” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ባ ማቺው ዬዲዲ ሃራ ኤኪያ ኡባይ ላሜስ። ባ ኣዚናፔ ኣንጄቲዳሮ ኤኬይሲካ ላሜስ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ባ ማችዉ የድድ ሀራ ኤክያ ኡባይ ላሜስ። ባ አዝናፐ አንጀትዳሮ ኤከይስካ ላሜስ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Ba machiw yeddidi haraa ekiya ubbay laammees. Ba azinaape anjetidaaro ekeysika laammees” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Ba machchiw yeddidi haraa ekkiya ubbay laammees. Ba azinaappe anjjettidaaro ekkeysika laammees” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ሚስቱን ፈትቶ ሌላዪቱን የሚያገባ ሁሉ ያመነዝራል፤ ከባሏ የተፋታችውንም ሴት የሚያገባ ያመነዝራል።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ሚስቱን ፈቶ ሌላ ሴት የሚያገባ ሁሉ ያመነዝራል፤ እንዲሁም ከባልዋ የተፋታችውን ሴት የሚያገባ ያመነዝራል።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ንሰበይቱ ፈቲሑ፥ ካልአይቲ ዘእቱ ዅሉ ይዝሙ፤ እቲ ኻብ ሰብኣያ ንዝተፈትሐት ሰበይቲ ዘእቱውን ይዝሙ።”
Amharic Tigrinya 2011 ንሰበይቱ ዚፈትሓ ዘበለ ኻልእውን ዜእቱ ይዝሙ፡ ካብ ሰብኣያ ንተፈትሔት ዜእቱውን ይዝሙ።