Luke 15:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምስ ረኸበት ድማ፡ ንኣዕሩኽታን ንጐረባብታን ጸዊዓ፡ ምሳይ ተሓጐሱ፡ ትብል። ምኽንያቱ እታ ዝኸሰርክዋ ቁራጽ ረኺበያ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ያገኘቻት እንደ ሆነም ወዳጆችዋንና ጎረቤቶችዋን ጠርታ፦ ‘የጠፋችኝን ድሪሜን አግኝቼአታለሁና፥ ከእኔ ጋር ደስ ይበላችሁ’ ትላቸዋለች። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ባገኘችውም ጊዜ ወዳጆችዋንና ጐረቤቶችዋን በአንድነት ጠርታ። የጠፋውን ድሪሜን አግኝቼዋለሁና ከእኔ ጋር ደስ ይበላችሁ ትላቸዋለች። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ባገኘችውም ጊዜ ወዳጆችዋንና ጐረቤቶችዋን በአንድነት ጠርታ ‘የጠፋውን ድሪሜን አግኝቼዋለሁና ከእኔ ጋር ደስ ይበላችሁ፤’ ትላቸዋለች። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢዛካ ዴሜዳ ዎዲያን ባሬ ዶሲያዋንታኔ ባሬ ሾራቱዋ ኢቲፔ ፄሳዴ፥ ‹ታፔ ባዬዳ ሳንቲሚያ ዴሜዳ ዲራው፥ ታናና ኢቲፔ ናሼቲቴ› ያጋዴ ኦዳው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እዛካ ደሜዳ ዎድያን ባረ ዶስያዋንታነ ባረ ሾራቱዋ እትፐ ጼሳደ፥ ‘ታፐ ባዬዳ ሳንትምያ ደሜዳ ድራዉ፥ ታናና እትፐ ናሸትተ’ ያጋደ ኦዳዉ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Izakka demmeedda wodiyaan bare dosiyaawanttanne bare shooratuwaa ittippe s'eesaade, ‹Taappe bayeedda santtimiyaa demmeedda diraw, taananna ittippe nashettite› yaagaade odaw. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Izakka demmeedda wodiyaan bare dosiyaawanttanne bare shooratuwaa ittippe xeesaade, 'Taappe bayeedda santtimiyaa demmeedda diraw, taananna ittippe nashettite' yaagaade odaw. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Izakka demmeedda wodiyaan bare dosiyaawanttanne bare shooratuwaa ittippe xeesaade, ‘Taappe bayeedda santtimiyaa demmeedda diraw, taananna ittippe nashettite’ yaagaade odaw. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izakka demmida wode ba laggetanne ba gutata issife xeygada, ‹Taappe dhayda bira santiyo demmida gishshas tanara issife ufayettite› gaandus. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛካ ዴሚዳ ዎዴ ባ ላጌታኔ ባ ጉታታ ኢሲፌ ጼይጋዳ፥ ‹ታፔ ይዳ ቢራ ሳንቲዮ ዴሚዳ ጊሻስ ታናራ ኢሲፌ ኡፋዬቲቴ› ጋንዱስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢዛካ ዴሚዳ ዎዴ ባ ላጌታኔ ባ ጉታታ ኢሲፌ ፄይጋዳ ‘ታፔ ꬋይዳ ቢራ ሳንቲሜዮ ዴሚዳ ጊሽ ታናራ ኢሲፌ ኡፋዬቲቴ’ ጋንዱስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izakka demmida wode ba laggetanne ba gutata issife xeeyggada “tappe dhayida bira santimeyo demmida gish tanara issife ufa7etite” gandus. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Demmida wode ba laggettanne ba shoorota xeegada ‘Dhayida ta issi bira demmida gisho taara wolla ufayttite’ yaagawusu. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዴሚዳ ዎዴ ባ ላጌታኔ ባ ሾሮታ ፄጋዳ ‹ꬋዪዳ ታ ኢሲ ቢራ ዴሚዳ ጊሾ ታራ ኡፋይቲቴ› ያጋዉሱ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ደምዳ ዎደ ባ ላገታነ ባ ሾሮታ ፄጋዳ ‘ይዳ ታ እስ ብራ ደምዳ ግሾ ታራ ኡፋይትተ’ ያጋዉሱ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Demmida wode ba laggetanne ba shoorota xeegada ‘Dhayida ta issi bira demmida gisho taara ufaytite’ yaagawusu. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Demmida wode ba laggettanne ba shoorota xeegada ‘Dhayida ta issi bira demmida gisho taara ufayttite’ yaagawusu. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ባገኘችውም ጊዜ ወዳጆቿንና ጎረቤቶቿን በአንድነት ጠርታ፣ ‘የጠፋብኝን የብር ሳንቲም አግኝቻለሁና ከእኔ ጋር ደስ ይበላችሁ’ ትላቸዋለች። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ባገኘችውም ጊዜ ወዳጆችዋንና ጐረቤቶችዋን በአንድነት ጠርታ ‘የጠፋውን መሐለቄን አግኝቼዋለሁና ደስ ብሎኛል ደስ ይበላችሁ!’ ትላቸዋለች። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ምስ ረኸበታ ድማ፥ ‘እታ ዝጠፍአትኒ ብሩረይ ረኺበያ እየ እሞ፥ ምሳይ ተሓጐሳ’ እናበለት ንመሓዙታን ንጐረባብታን ትፅውዕ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ምስ ረኸበታ ድማ፡ እታ ዝጠፍኣትኒ ድሪመይ ረኺበያ እሞ፡ ምሳይ ተሐጐሳ፡ ኢላ ነዳኖታታን ንጐረባብታን ትጽውዔን። |