Luke 15:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብድሕሪኡ ብዙሕ መዓልትታት ኣይኰነን፡ እቲ ንእሽቶ ወዲ ኵሉ ተኣኪቡ ናብ ርሑቕ ሃገር ተጓዕዘ፡ ኣብኡ ድማ ንብረቱ ብዕግርግር ኣባኸነ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከጥ​ቂት ቀን በኋ​ላም ያ ትንሹ ልጁ ገን​ዘ​ቡን ሁሉ ሰብ​ስቦ ወደ ሩቅ ሀገር ሄደ፤ በዚ​ያም በመ​ዳ​ራት እየ​ኖረ ገን​ዘ​ቡን ሁሉ በተነ፤ አጠ​ፋም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከጥቂት ቀንም በኋላ ታናሹ ልጅ ገንዘቡን ሁሉ ሰብስቦ ወደ ሩቅ አገር ሄደ፥ ከዚያም እያባከነ ገዘቡን በተነ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከጥቂት ቀንም በኋላ ታናሹ ልጅ ገንዘቡን ሁሉ ሰብስቦ ወደ ሩቅ አገር ሄደ፤ ከዚያም እያባከነ ገንዘቡን በተነ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ጉꬃ ዎዲያፔ ጉዪያን ቴፋ ናዓይ ባሬና ጋኬዳዋ ኡባ ሺሺ ኣኪዴ ሂኒ ሃኮ ጋዴ ቤዳ፤ ሄዋን ባሬ ኣኬዳ ሚሻ ኡባ ላሊ ዉርሲ ኣጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጉ ዎድያፐ ጉይያን ቴፋ ናአይ ባረና ጋኬዳዋ ኡባ ሺሽ አኪደ ህን ሃኮ ጋደ ቤዳ፤ ሄዋን ባረ አኬዳ ሚሻ ኡባ ላል ዉርስ አጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Guutsa wodiyaappe guyyiyaan teefa na'ay barena gakkeeddawaa ubbaa shiishshi akkiide hini haako gade beedda; hewaan bare akkeedda miishshaa ubbaa laali wurssi aggeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Guutha wodiyaappe guyyiyan teefa na7ay barena gakkeeddawaa ubbaa shiishshi akkiide hini haako gade beedda; hewaan bare akkeedda miishshaa ubbaa laali wurssi aggeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Guutha wodiyaappe guyyiyan teefa na7ay barena gakkeeddawaa ubbaa shiishshi akkiide hini haako gade beedda; hewaan bare akkeedda miishshaa ubbaa laali wurssi aggeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Daro wode gam7ontta dishe kaalo naazi ba miishshaa ubbaa shiishshi ekkidi haaho biitta bides; heenkka baas diza miishshaa go7ay baynda coo mela dhayssides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ዳሮ ዎዴ ጋምኦንታ ዲሼ ካሎ ናዚ ባ ሚሻ ኡባ ሺሺ ኤኪዲ ሃሆ ቢታ ቢዴስ፤ ሄንካ ባስ ዲዛ ሚሻ ጎኣይ ባይንዳ ጮ ሜላ ይሲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ዳሮ ዎዴ ጋምዖንታ ዲሼ ካሎ ናዚ ባ ሚሻ ዉርሲ ሺሺ ኤኪዲ ሃሆ ቢታ ቢዴስ። ሄንካ ባስ ዲዛ ሚሻ ጎዓይ ባይንዳ ጮ ሜላ ꬋይሲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Daro wode gam7onta dishe kaalo naazi ba miishsha wursi shiishshi ekkidi haho biitta biddes. Heenka bees diza miishsha go7ay bayndda coo mela dhaysides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Guutha gallasappe guye kaalo na7ay ba gishuwa ubbaa qachchi ekkidi haaho biitta bis. Yan alttacan shaluwa toochchidi onggis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ጉꬃ ጋላሳፔ ጉዬ ካሎ ናዓይ ባ ጊሹዋ ኡባ ቃቺ ኤኪዲ ሃሆ ቢታ ቢስ። ያን ኣልታጫን ሻሉዋ ቶቺዲ ኦንጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጉ ጋላሳፐ ጉየ፥ ካሎ ናአይ ባ ግሹዋ ኡባ፥ ቃች ኤክድ ሃሆ ቢታ ብስ። ያን አልታጫን ሻሉዋ ቶችድ ኦንግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Guutha gallasape guye, kaalo na7ay ba gishuwa ubbaa, qachi ekidi haaho biitta bis. Yan altacan shaluwa toochidi ongis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Guutha gallasappe guye kaalo na7ay ba gishuwa ubbaa qachchi ekkidi haaho biitta bis. Yan alttacan shaluwa toochchidi onggis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ብዙም ቀን ሳይቈይ፣ ታናሹ ልጅ ድርሻውን ሁሉ ጠቅልሎ ወደ ሩቅ አገር ሄደ፤ በዚያም በማጋጣነት ንብረቱን አባከነ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከጥቂት ቀን በኋላ ታናሽዮው ገንዘቡን ሁሉ ሰብስቦ ወደ ሩቅ አገር ሄደ፤ በዚያም አገር ገንዘቡን ሁሉ በከንቱ አባከነ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ድሕሪ ቑሩብ መዓልቲ ድማ እቲ ንእሽተይ ወዲ፥ ኵሉ ገንዘቡ ኣኪቡ፥ ናብ ርሑቕ ሃገር ከደ። ኣብኡ ድማ ነቲ ገንዘቡ፥ ብስድነትን ብስኽራንን በተኖ።
Amharic Tigrinya 2011 ድሕሪ ሒደት መዓልቲ ኸኣ እቲ ንእሽቶ ወዲ ዘለዎ ዂሉ ኣኪቡ፡ ናብ ካልእ ርሑቕ ሃገር ከደ። ኣብኡ ድማ ነቲ ጥሪቱ ብቕለትን ዕብዳንን ዘረዎ።