Luke 15:10 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከምኡ እብለኩም ኣሎኹ፡ ኣብ ቅድሚ መላእኽቲ ኣምላኽ ብሓደ እተነስሐ ሓጢኣተኛ ሓጐስ ኣሎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እላችኋለሁ፥ እንዲሁ ንስሓ ስለሚገባ ስለ አንድ ኀጢኣተኛ በእግዚአብሔር መላእክት ፊት በሰማያት ደስታ ይሆናል።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እላችኋለሁ፥ እንዲሁ ንስሐ በሚገባ በአንድ ኃጢአተኛ በእግዚአብሔር መላእክት ፊት ደስታ ይሆናል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንዲሁ ንስሓ በሚገባ በአንድ ኀጢአተኛ ምክንያት በእግዚአብሔር መላእክት ፊት ደስታ ይሆናል እላችኋለሁ።” |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋዳንካ ናጋራ ፓፂያ ኢቲ ናጋራንቻ ጋሶቴꬃን ፆሳ ኪታንቻቱዋ ሲንꬃን ናሼቻይ ሃናናዋ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋዳንካ ናጋራ ፓጽያ እት ናጋራንቻ ጋሶተን ጾሳ ኪታንቻቱዋ ስንን ናሸቻይ ሀናናዋ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaadankka nagaraa paas'iyaa itti nagaranchchaa gaasotetsaan S'oossaa kiitanchchatuwaa sintsan nashechchay hananawaa» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaadankka nagaraa paaxiyaa itti nagaranchchaa gaasotethaan Xoossaa kiitanchchatuwaa sinthan nashechchay hananawaa" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaadankka nagaraa paaxiyaa itti nagaranchchaa gaasotethaan Xoossaa kiitanchchatuwaa sinthan nashechchay hananawaa” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta inttes yootays; ‹Hessaththoka maarotan geliza issi nagaranchcha asan Xoossa kiitanchchata achchan ufays gidana.› |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ኢንቴስ ዮታይስ፤ ‹ሄሳካ ማሮታን ጌሊዛ ኢሲ ናጋራንቻ ኣሳን ጾሳ ኪታንቻታ ኣቻን ኡፋይስ ጊዳና።› |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ኢንቴስ ዮታይስ ‘ሄሳꬆካ ማሮታን ጌሊዛ ኢሲ ናጋራንቻ ኣሳን ፆሳ ኪታንቻታ ኣቻን ኡፋይስ ጊዳና።’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta intes yootays “hessathokka maarotan geliza issi nagarancha uran Xoossa kiitanchata achchan ufays gidana” |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Si7ite, hessa mela issi maarotethan geliya nagaranchchuwan Xoossaa kiitanchchota sinthan ufayssi gidees” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሲዒቴ፥ ሄሳ ሜላ ኢሲ ማሮቴꬃን ጌሊያ ናጋራንቹዋን ፆሳ ኪታንቾታ ሲንꬃን ኡፋይሲ ጊዴስ» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ስእተ፥ ሄሳ መላ እስ ማሮተን ገልያ ናጋራንቹዋን ፆሳ ኪታንቾታ ስንን ኡፋይስ ግዴስ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Si7ite, hessa mela issi maarotethan geliya nagaranchuwan Xoossaa kiitanchota sinthan ufaysi gidees” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Si7ite, hessa mela issi maarotethan geliya nagaranchchuwan Xoossaa kiitanchchota sinthan ufayssi gidees” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እላችኋለሁ፤ እንደዚሁም ንስሓ በሚገባ በአንድ ኀጢአተኛ በእግዚአብሔር መላእክት ፊት ደስታ ይሆናል።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ንስሓ በሚገባ በአንድ ኃጢአተኛ ምክንያት በሰማይ በእግዚአብሔር መላእክት ዘንድ እንዲሁ ደስታ ይሆናል እላችኋለሁ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምኡ ኸዓ ብሓደ ዝንሳሕ ሓጥእ፥ ኣብ ቅድሚ መላእኽቲ እግዚኣብሄር፥ ሓጐስ ክኸውን እዩ እብለኩም ኣለኹ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከምኡ ድማ ብሓደ ዚንሳሕ ሓጥእ ኣብ ቅድሚ መላእኽቲ ኣምላኽ ሓጐስ ይኸውን እዩ፡ እብለኩም ኣሎኹ። |