Luke 14:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብሓደ ሰብ ናብ መርዓ ምስ እትዕደም፡ ኣብቲ ዝለዓለ ክፍሊ ኣይትቕመጥ። ካብቲ ዝተኣዘዝካሉ ንላዕሊ ክቡር ሰብ ከምዘየለ፤
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እን​ዲ​ህም አለ፥ “ለምሳ የጠ​ራህ ሰው ቢኖ​ርና ብት​ሄድ በላ​ይ​ኛው መቀ​መጫ አት​ቀ​መጥ፤ ምና​ል​ባት ከአ​ንተ የሚ​በ​ልጥ ይመጣ ይሆ​ናል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ማንም ለሰርግ ቢጠራህ በከበሬታ ስፍራ አትቀመጥ፤ ምናልባት ከአንተ ይልቅ የከበረ ተጠርቶ ይሆናልና አንተን እርሱንም የጠራ መጥቶ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ማንም ለሰርግ ቢጠራህ በከበሬታ ስፍራ አትቀመጥ፤ ምናልባት ከአንተ ይልቅ የከበረ ተጠርቶ ይሆናልና፥ አንተንና እርሱን የጠራ መጥቶ
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ኦኒኔ ቡላቻ ፄሶፔ፥ ቦንቼቴዳሳን ኡቶፓ፤ ኦኒ ኤሪ ኔፔ ኣꬂዴ ቦንቼቶዌ ፄሴቴዳዋ ጊዳናዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ኦንነ ቡላቻ ጼሶፐ፥ ቦንቼቴዳሳን ኡቶፓ፤ ኦን ኤር ኔፐ አደ ቦንቼቶዌ ጼሰቴዳዋ ግዳናዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Ooninne bullachchaa s'eesooppe, bonchchetteeddasaan uttoppa; ooni eri neeppe aatsiide bonchchettowe s'eesetteeddawaa gidanawaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Ooninne bullachchaa xeesooppe, bonchchetteeddasaan uttoppa; ooni eri neeppe aathiide bonchchettowe xeesetteeddawaa gidanawaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Ooninne bullachchaa xeesooppe, bonchchetteeddasaan uttoppa; ooni eri neeppe aathiide bonchchettowe xeesetteeddawaa gidanawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Issi asi nena sarges xeygikko bonchchoson uttofa; neeppe bollara bonchchettizaadey xeygettiko,
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኢሲ ኣሲ ኔና ሳርጌስ ጼይጊኮ ቦንቾሶን ኡቶፋ፤ ኔፔ ቦላራ ቦንቼቲዛዴይ ጼይጌቲኮ፥
Amharic Gamo 2011 New Testament “ኢሲ ኣሲ ኔና ሳርጌስ ፄይሲኮ ቦንቾሶን ኡቶፋ፤ ኔፔ ቦላራ ቦንቼቲዛዴይ ፄይሴቲኮ፤
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Issi assi nena sarges xeysiko boncho son utofa, nepe bollara bonchetizaddey xeysetiko
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Issi asi nena yaagano xeegikko bonchcho bessan uttofa. Neeppe aadhdhi bonchchettiya asi xeegettanaw dandda7ees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ኢሲ ኣሲ ኔና ያጋኖ ፄጊኮ ቦንቾ ቤሳን ኡቶፋ። ኔፔ ኣꬊ ቦንቼቲያ ኣሲ ፄጌታናው ዳንዳዔስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “እስ አስ ነና ያጋኖ ፄግኮ ቦንቾ በሳን ኡቶፋ። ኔፐ አድ ቦንቸትያ አስ ፄገታናዉ ዳንዳኤስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Issi asi nena yaagano xeegiko boncho bessan uttofa. Neepe aadhidi bonchetiya asi xeegetanaw danda7ees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Issi asi nena yaagano xeegikko bonchcho bessan uttofa. Neeppe aadhdhi bonchchettiya asi xeegettanaw dandda7ees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “አንድ ሰው ሰርግ ቢጠራህ፣ በክብር ስፍራ አትቀመጥ፤ በክብር ከአንተ የሚበልጥ ሰው ተጠርቶ ከሆነ፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “አንድ ሰው ለሠርግ ግብዣ ሲጠራህ በክብር ስፍራ አትቀመጥ፤ ምናልባት ከአንተ የበለጠ ክብር ያለው ሰው ተጠርቶ ይሆናል፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ሓደ ናብ መርዓ እንተ ዓደመካ፥ ኣብቲ ዝለዓለ መንበር ኣይትቀመጥ። ምናልባሽ ካባኻ ዝኸብር ካልእ ተዓዲሙ ኸይኸውን እሞ፥
Amharic Tigrinya 2011 ሓደ ናብ መርዓ እንተ ዐደመካ፡ ኣብቲ ኣውራ መቐመጢ ኣይትቀመጥ። ካባኻ ዚኸብር ካልእ ጸዊዑ እንተ ዀነ፡