Luke 14:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነቶም እተዓደሙ ድማ፡ ነተን ቀንዲ ክፍልታት ከመይ ከም ዝመረጽወን ምስ ኣስተብሃለ፡ ምሳሌ ኣዘንተወሎም። ንገሮም፤
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በምሳ ላይ ለነ​በ​ሩ​ትም ወደ ላይ​ኛው ወን​በር ሲሽ​ቀ​ዳ​ደሙ ባያ​ቸው ጊዜ ምሳሌ መስሎ አስ​ተ​ማ​ራ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የታደሙትንም የከበሬታ ስፍራ እንደ መረጡ ተመልክቶ ምሳሌ ነገራቸው እንዲህ ሲል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የታደሙትንም የከበሬታ ስፍራ እንደ መረጡ ተመልክቶ ምሳሌ ነገራቸው እንዲህ ሲል
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ ሾቤቶዋንቱ ቦንቾሳ ዶሪያ ዎዴ ፄሊዴ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ ሾበቶዋንቱ ቦንቾሳ ዶርያ ዎደ ጼሊደ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi shoobettowanttu bonchchosaa dooriyaa wode s'eeliide,
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi shoobettowanttu bonchchosaa dooriyaa wode xelliide,
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi shoobettowanttu bonchchosaa dooriyaa wode xelliide,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Xeygettida asati uttanaas bonchchoso koyishin Yesusi be7idi leemisora isttas,
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጼይጌቲዳ ኣሳቲ ኡታናስ ቦንቾሶ ኮዪሺን ዬሱሲ ቤኢዲ ሌሚሶራ ኢስታስ፥
Amharic Gamo 2011 New Testament ፄይጌቲዳ ኣሳቲ ኡታናስ ቦንቾ ሶ ኮዪሺን ዬሱሲ ቤዪዲ ሌሚሶራ ኢስታስ፥
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Xeygetida asati uttanaas boncho so koyishin Yesussay beyidi leemuso istas hiz gidi yoottides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi imatuwas xeegettidayssati bonchcho bessi doorishin be7idi, ha leemisuwa odis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ኢማቱዋስ ፄጌቲዳይሳቲ ቦንቾ ቤሲ ዶሪሺን ቤዒዲ፥ ሃ ሌሚሱዋ ኦዲስ፡
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ እማቱዋስ ፄገትዳይሳት ቦንቾ በሲ ዶርሽን በእድ፥ ሀ ሌምሱዋ ኦድስ፦
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi imatuwas xeegetidaysati boncho bessi doorishin be7idi, ha leemisuwa odis:
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi imatuwas xeegettidayssati bonchcho bessi doorishin be7idi, ha leemisuwa odis:
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስ ተጋባዦቹ የክብር ስፍራ ሲመርጡ ተመልክቶ፣ እንዲህ ሲል ይህን ምሳሌ ለእነርሱ ነገራቸው፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስ ለግብዣ የተጠሩ ሰዎች የክብር ስፍራ ለመያዝ ሲሽቀዳደሙ አየ፤ ስለዚህ ይህን ምሳሌ እንዲህ ሲል ነገራቸው፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ነቶም ንምሳሕ ዝተዓደሙ ድማ፥ ዝለዓለ መቐመጢ እንትመርፁ ምስ ረአየ፥ ከምዙይ ኢሉ ብምስላ ነገሮም።
Amharic Tigrinya 2011 ነቶም ናብ ምሳሕ እተጸውዑ ድማ ኣውራ መቐመጢ ኸም ዚሐርዩ ምስ ረኣየ፡ ምስላ መሰለሎም፡ ከምዚ ኢሉ፡