Luke 14:31 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ወይስ ኣየናይ ንጉስ እዩ ምስ ካልእ ንጉስ ኪዋጋእ፣ ቅድም ኮፍ ኢሉ ነቲ ብዕስራ ሽሕ ዚመጽእ ምስ ዓሰርተ ሽሕ ኪራኸብ እንተ ዘይክእል፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ንጉሥም ሌላውን ንጉሥ ይወጋ ዘንድ ሊሄድ ቢወድ ሁለት እልፍ ይዞ ወደ እርሱ የሚመጣውን በአንድ እልፍ ሊዋጋው ይችል እንደ ሆነ አስቀድሞ ተቀምጦ ይመክር የለምን? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወይም ሌላውን ንጉሥ በጦርነት ሊጋጠም የሚሄድ፥ ከሁለት እልፍ ጋር የሚመጣበትን በአንድ እልፍ ሊገናኝ የሚችል እንደ ሆነ አስቀድሞ ተቀምጦ የማያስብ ንጉሥ ማን ነው? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወይንም በጦርነት ሌላውን ሊጋጠም የሚሄድ ንጉሥ፥ ሃያ ሺህ ሰው አስከትቶ የሚመጣበትን በዐሥር ሺህ ሰው ሊገጥም ይችል እንደሆነ አስቀድሞ ተቀምጦ የማያስብ ማን ነው? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ዎይ ታሙ ሻዓ ኦላንቻቱዋ ኦይቄዳ ኢቲ ካቲ፥ ሃራ ላታሙ ሻዓ ኦላንቻቱዋ ኦይቄዳዋንቱና ኦሌታናው ዳንዳዮፔኔ ኮይሮና፥ ታኒ ፆናኔ ፆኒኪታሻ ጊዴ ኡቲ ቆፔኔ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ዎይ ታሙ ሻአ ኦላንቻቱዋ ኦይቄዳ እት ካቲ፥ ሀራ ላታሙ ሻአ ኦላንቻቱዋ ኦይቄዳዋንቱና ኦለታናዉ ዳንዳዮፐነ ኮይሮና፥ ታን ጾናኔ ጾንክታሻ ጊደ ኡት ቆፐኔ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Woy tammu sha"a olanchchatuwaa oyk'k'eedda itti kaatii, hara laatamu sha"a olanchchatuwaa oyk'k'eeddawanttunna olettanaw danddayooppenne koyronna, taani s'oonanee s'oonikkitaashsha giide utti k'oppennee? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Woy tammu sha77a olanchchatuwaa oyqqeedda itti kaatii, hara laatamu sha77a olanchchatuwaa oyqqeeddawanttunna olettanaw danddayooppenne koyronna, taani xoonanee xoonikkitaashsha giide utti qoppennee? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | “Woy tammu sha77a olanchchatuwaa oyqqeedda itti kaatii, hara laatamu sha77a olanchchatuwaa oyqqeeddawanttunna olettanaw danddayooppenne koyronna, taani xoonanee xoonikkitaashsha giide utti qoppennee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Woykko issi kawoy hara kawora olas giigettidi nam7u tammu shii as ekki yiza kawo zaaranaas tammu shii ola asara zaaranaakko uttidi qopponttay oonee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ዎይኮ ኢሲ ካዎይ ሃራ ካዎራ ኦላስ ጊጌቲዲ ናምኡ ታሙ ሺ ኣስ ኤኪ ዪዛ ካዎ ዛራናስ ታሙ ሺ ኦላ ኣሳራ ዛራናኮ ኡቲዲ ቆፖንታይ ኦኔ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ዎይኮ ኢሲ ካዎይ ሃራ ካዎራ ኦላስ ጊጌቲዲ ናምዑ ታሙ ሺ ኣሲ ኤኪ ዪዛ ካዎ ዛራናስ ታሙ ሺ ኦላ ኣሳራ ዛራናኮኔ ኡቲዲ ቆፖንታይ ኦኔ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Woykko issi kawoy hara kawora olistana giigiidi nam77u tamu shi asa assi ekki yiza kawo zaranaas tamu shi ola asara zaranakonne uttidi qopontay oone? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Woykko issi kawoy hara kawora olettanaw denddishe laatamu mukulu olanchchota ekki yaa kawuwara tammu mukulu olanchchotara eqettanaw dandda7anayssanne dandda7onayssa uttidi zorettonnay oonee? |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ዎይኮ ኢሲ ካዎይ ሃራ ካዎራ ኦሌታናው ዴንዲሼ ላታሙ ሙኩሉ ኦላንቾታ ኤኪ ያ ካዉዋራ ታሙ ሙኩሉ ኦላንቾታራ ኤቄታናው ዳንዳዓናይሳኔ ዳንዳዖናይሳ ኡቲዲ ዞሬቶናይ ኦኔ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ዎይኮ እስ ካዎይ ሀራ ካዎራ ኦለታናዉ ደንድሸ ላታሙ ሙኩሉ ኦላንቾታ ኤክ ያ ካዉዋራ ታሙ ሙኩሉ ኦላንቾታራ ኤቀታናዉ ዳንዳአናይሳነ ዳንዳኦናይሳ ኡትድ ዞረቶናይ ኦኔ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Woyko issi kawoy hara kawora oletanaw dendishe laatamu mukulu olanchota eki yaa kawuwara tammu mukulu olanchotara eqetanaw danda7anaysanne danda7onaysa uttidi zorettonay oonee? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Woykko issi kawoy hara kawora olettanaw denddishe laatamu mukulu olanchchota ekki yaa kawuwara tammu mukulu olanchchotara eqettanaw dandda7anayssanne dandda7onayssa uttidi zorettonnay oonee? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ወይም አንድ ንጉሥ ከሌላው ንጉሥ ጋር ጦርነት ሊገጥም በሚነሣበት ጊዜ፣ ሃያ ሺሕ ሰራዊት አስከትቶ የሚመጣበትን ንጉሥ፣ በዐሥር ሺሕ ሰራዊት መመከት እንደሚችል ተቀምጦ የማይመክር ማን ነው? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ዐሥር ሺህ ወታደር ያለውን አንድ ንጉሥ ኻያ ሺህ ወታደር አስከትቶ ከሚመጣበት ሌላ ንጉሥ ጋር ለመዋጋት ቢፈልግ መጀመሪያ ጠላቱን ለመቋቋም የሚችል መሆኑን ለማወቅ ተቀምጦ ይማከራል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ወይ ምስ ካልእ ንጉስ ክዋጋእ ክኸይድ ዝደሊ እሞ፥ ነቲ ብዕስራ ሽሕ ዝመፆ፥ ብዓሰርተ ሽሕ ክዋግኦ ዝኽእል እንተ ኾይኑ፥ ተቐሚጡ ኣቐዲሙ ዘይመክር ኣየናይ ንጉስ እዩ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ወይስ ኣየናይ ንጉስ እዩ፡ ምስ ካልእ ንጉስ ኪዋጋእ ዚኸይድ እሞ ነቲ ብኽልተ እልፊ ዚመጾስ ብእልፊ ኺገጥመሉ ዚኽእል እንተ ዀይኑ፡ ተቐሚጡ ቕድም ዘይመክር፧ |