Luke 14:29 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እንተ ዘይኰነስ፡ ነቲ መሰረት ምስ ኣንበረ፡ ክውድኦ ምስ ዘይከኣለ፡ ኵሎም እቶም ዚርእይዎ ኼላግጹሉ ይጅምሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | መሠረቱን ጥሎ መጨረስ ያቃተውም እንደ ሆነ ያዩት ሁሉ፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ያለዚያ መሠረቱን ቢመሠርት፥ ሊደመድመውም ቢያቅተው፥ ያዩት ሁሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ያለዚያ መሠረቱን ቢያኖር፥ ሊደመድመውም ቢያቅተው፥ ያዩት ሁሉ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዌ ꬋዮፔ፥ ጎሊያ ዶሚዴ፥ ኪታ ዉርሳናው ዎልቃይ ኢፆፔ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዌ ዮፐ፥ ጎልያ ዶሚደ፥ ኪታ ዉርሳናዉ ዎልቃይ እጾፐ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewe d'ayooppe, golliyaa doommiide, kiitaa wurssanaw wolk'k'ay is's'ooppe, |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewe dhayooppe, golliyaa doommiide, kiitaa wurssanaw wolqqay ixxooppe, |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewe dhayooppe, golliyaa doommiide, kiitaa wurssanaw wolqqay ixxooppe, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Keeththaa keexxana doommidi wursanaas hanontta ixxiko be7ida asi wuri iza bolla miiccana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኬ ኬጻና ዶሚዲ ዉርሳናስ ሃኖንታ ኢጺኮ ቤኢዳ ኣሲ ዉሪ ኢዛ ቦላ ሚጫና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኬꬃ ኬፃና ዶሚዲ ዉርሳናስ ሃኖንታ ኢፂኮ ቤዪዳ ኣሲ ዉሪ ኢዛ ቦላ ሚጫና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Keetha keexana doomidi wursanaas hanonta ixxiko beydda assi wuri iza bolla miicana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessa gidonna ixxiko, ha uray baaso shuchchu hiixin qusttethi xoonikko, |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳ ጊዶና ኢፂኮ፥ ሃ ኡራይ ባሶ ሹቻ ሂፂን ቁስቴꬂ ፆኒኮ፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳ ግዶና እፅኮ፥ ሀ ኡራይ ባሶ ሹቹ ሂፅን ቁስተ ፆንኮ፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gidonna ixiko, ha uray baaso shuchu hiixin qustethi xooniko, |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessa gidonna ixxiko, ha uray baaso shuchchaa hiixin qusttethi xoonikko, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | መሠረቱን ጥሎ መደምደም ቢያቅተው፣ ያዩት ሁሉ ይዘባበቱበታል፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | መሠረቱን ጥሎ የሕንጻውን ሥራ መፈጸም ያልቻለ እንደ ሆነ ግን በጅምር የቀረውን ቤት የሚያዩት ሁሉ ይዘባበቱበታል፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንተ ዘይኮነ መሰረት ምስ ሰረተ፥ ምውዳእ እንተ ሰኣነ፥ ኵሎም ዝረአይዎ ‘እዝ ሰብ እዙይ ህንፃ ጀሚሩስ፥ ክፍፅም ኣይከኣለን’ እናበሉ ኽሕጭጩሉ ይጅምሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካባኻትኩምከ፡ ምስራሕ ግምቢ ዚደሊ እሞ መሰረት ምስ ሰረተ፡ ምውዳኡ እንተ ሰኣነ፡ ዝረኣይዎ ዂሎም፡ እዚ ሰብኣይዚ ምንዳቕ ጀሚሩስ ምውዳኡ ስኢኑ፡ ኢሎም ምእንቲ ኼላግጹሉ ኸይጅምሩ፡ ንመወድኢኡ ዚኣኽሎ ገንዘብ እንተለዎ እዩ፧ |